Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el deseo | das Begehren Pl.: die Begehren | ||||||
el deseo | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
el deseo | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
el deseo | die Begier kein Pl. | ||||||
el deseo | die Begierde Pl.: die Begierden | ||||||
el deseo | das Verlangen kein Pl. | ||||||
el deseo | das Gelüst auch: das Gelüste Pl.: die Gelüste [form.] | ||||||
deseo especial | der Sonderwunsch Pl.: die Sonderwünsche | ||||||
deseo impetuoso | der Drang Pl. | ||||||
deseo del pasajero | der Fahrgastwunsch Pl.: die Fahrgastwünsche | ||||||
deseo del usuario | der Fahrgastwunsch Pl.: die Fahrgastwünsche | ||||||
desear algo | etw.Akk. erwünschen selten | ||||||
plato deseado | der Wunschtermin Pl.: die Wunschtermine | ||||||
deseo de comunicación | das Mitteilungsbedürfnis Pl.: die Mitteilungsbedürfnisse |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deseo | |||||||
desear (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
según su deseo | Ihrem Wunsch gemäß | ||||||
sin ningún deseo | wunschlos | ||||||
conforme a los deseos | wunschgemäß | ||||||
conforme a los deseos | wunschgetreu |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te deseo suerte. - suerte | Ich drücke dir die Daumen. [fig.] | ||||||
Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. | ||||||
Le deseo mucho éxito en el futuro. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für die Zukunft. | ||||||
¿Qué desea? | Sie wünschen? | ||||||
¿Qué desea? | Was kann ich für Sie tun? | ||||||
¿Qué desea? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
¿Desea algo más? | Haben Sie noch einen Wunsch? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
expresar un deseo | einen Wunsch äußern | ||||||
¡Mis mejores deseos! [form.] | Alles Gute! | ||||||
¿Qué desea? | Was darf's (auch: darf es) sein? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
apetencia, angurria, anhelación |
Werbung