Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tiempo | das Wetter kein Pl. | ||||||
| el tiempo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| el tiempo [SPORT] | die Halbzeit Pl.: die Halbzeiten [Ballsport] | ||||||
| primer/segundo tiempo [SPORT] | erste/zweite Halbzeit [Ballsport] | ||||||
| el tiempo | die Anfahrzeit Pl.: die Anfahrzeiten | ||||||
| el tiempo | die Witterung Pl.: die Witterungen | ||||||
| el tiempo | die Zeitform Pl.: die Zeitformen | ||||||
| el tiempo | das Tempus Pl.: die Tempora | ||||||
| el tiempo - meteorológico | der Wettergott Pl.: die Wettergötter [fig.] | ||||||
| buen/mal tiempo | schönes/schlechtes Wetter | ||||||
| media de tiempos de funcionamiento entre fallos [Abk.: MTBF] [ELEKT.] | mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen | ||||||
| media de tiempos de funcionamiento entre fallos [Abk.: MTBF] [TECH.] | mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfällen | ||||||
| media de tiempos de funcionamiento entre fallos relativa a la maniobra [Abk.: MTBFc] [ELEKT.] | schaltspielabhängige mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen | ||||||
| tiempo libre | die Freizeit Pl.: die Freizeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tiempo | rechtzeitig | ||||||
| a tiempo | ordnungsmäßig | ||||||
| con tiempo | früh genug | ||||||
| con tiempo | frühzeitig | ||||||
| con tiempo | im Voraus | ||||||
| con tiempo | rechtzeitig | ||||||
| por tiempo | auf Zeit | ||||||
| con el tiempo | im Laufe der Zeit | ||||||
| durante algún tiempo | längere Zeit | ||||||
| durante algún tiempo | eine Zeit lang | ||||||
| durante poco tiempo | kurzzeitig | ||||||
| en poco tiempo | in kurzer Zeit | ||||||
| a tiempo Adv. | beizeiten - rechtzeitig | ||||||
| del tiempo - bebidas | ungekühlt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| A nuevos tiempos, nuevas costumbres. | Andere Zeiten, andere Sitten. | ||||||
| ¿Cuánto tiempo? | Wie lange? | ||||||
| Tiempo al tiempo. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| hacer tiempo | sichDat. die Zeit vertreiben | vertrieb, vertrieben | | ||||||
| organizarse el tiempo | sichDat. die Zeit einteilen | ||||||
| ¡Cuánto tiempo! | Wie lange ist es her! | ||||||
| matar el tiempo | die Zeit totschlagen [fig.] | ||||||
| los estragos del tiempo | der Zahn der Zeit [fig.] | ||||||
| El tiempo es oro. | Zeit ist Geld. | ||||||
| Con el tiempo maduran las uvas. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| tiempo de perros [fig.] | das Sauwetter kein Pl. | ||||||
| tiempo de perros [fig.] | das Schweinewetter | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ... en tiempos de la RDA ... [HIST.][POL.] | ... zu Ostzeiten ... | ||||||
| Los tiempos cambian. | Die Zeiten ändern sichAkk.. | ||||||
| Tiempo inestable. | Wechselhaftes Wetter. | ||||||
| El tiempo vuela. | Die Zeit vergeht wie im Fluge. | ||||||
| El tiempo vuela. | Die Zeit verfliegt. | ||||||
| durante mucho tiempo | lange Zeit | ||||||
| Llevará tiempo. | Es ist langwierig. | ||||||
| El tiempo pasa volando. | Die Zeit vergeht wie im Fluge. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| Esperaré tanto tiempo como sea posible. | Ich werde so lange wie möglich warten. | ||||||
| Según esté el tiempo. | Je nachdem, wie das Wetter sein wird. | ||||||
| Hace tiempo que no sé nada de ti. | Ich habe lange nichts von dir gehört. | ||||||
| Al mal tiempo, buena cara. | Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade daraus. | ||||||
| Ya te he perdonado hace tiempo. | Ich habe dir schon längst verziehen. | ||||||
| (Una botella de) agua del tiempo, por favor. | Eine Flasche ungekühltes Wasser, bitte. | ||||||
| Debido al mal tiempo no pudimos aterrizar en Hamburgo y nos desviaron al aeropuerto de Bremen. | Aufgrund des schlechten Wetters in Hamburg war Bremen unser Ausweichflughafen. | ||||||
| Desde hace tiempo le tengo ya muy calado. | Ich habe ihn schon lange durchschaut. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevar tiempo | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| dormirse (y no llegar a tiempo a algo) | verschlafen | verschlief, verschlafen | | ||||||
| ganar tiempo | Zeit gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| pasar tiempo | Zeit verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
| llegar a tiempo | rechtzeitig ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| perder el tiempo | bummeln | bummelte, gebummelt | | ||||||
| perder el tiempo | die Zeit verschwenden | ||||||
| perder el tiempo | die Zeit vertrödeln | ||||||
| tomar el tiempo | die Zeit stoppen | ||||||
| dar tiempo a algo (oder: alguien) | jmdm./etw. Zeit geben | gab, gegeben | | ||||||
| dormirse (y no llegar a tiempo a algo) | verpennen | verpennte, verpennt | [ugs.] | ||||||
| dedicar tiempo a algo | Zeit in etw.Akk. hineinstecken | steckte hinein, hineingesteckt | [ugs.] - investieren - Zeit | ||||||
| dedicar tiempo a algo | Zeit in etw.Akk. reinstecken | steckte rein, reingesteckt | [ugs.] - investieren - Zeit | ||||||
| hacer buen tiempo | gutes Wetter sein | war, gewesen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cosa o comportamiento que hace perder el tiempo | der Zeitkiller [ugs.] | ||||||
| tiempo libre después de la jornada laboral | der Feierabend Pl.: die Feierabende | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| época | |
Werbung







