Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deshecho, deshecha Adj. - cansado | erschöpft | ||||||
| deshecho, deshecha Adj. - muy triste | am boden zerstört | ||||||
| deshecho(-a) en llanto | in Tränen aufgelöst | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deshecho | |||||||
| deshacer (Verb) | |||||||
| deshacerse (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deshacerse | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| deshacerse de algo (oder: alguien) | jmdn./etw. loswerden | wurde los, losgeworden/losworden | | ||||||
| deshacerse | auseinandergehen | ging auseinander, auseinandergegangen | | ||||||
| deshacerse | sichAkk. auflösen | löste auf, aufgelöst | | ||||||
| deshacerse | zergehen | zerging, zergangen | | ||||||
| deshacerse (al cocer) | zerkochen | zerkochte, zerkocht | | ||||||
| deshacerse de algo | etw.Akk. endgültig aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| deshacerse de algo | sichAkk. etw.Gen. enteignen | ||||||
| deshacerse de algo (oder: alguien) | sichAkk. jmds./etw. entledigen | ||||||
| deshacerse de alguien | jmdn. abwimmeln | wimmelte ab, abgewimmelt | | ||||||
| deshacerse de algo auch [FINAN.] - acciones, etc. | etw.Akk. abstoßen | stieß ab, abgestoßen | - Aktien etc. | ||||||
| deshacerse en algo - piropos, etc. | sichAkk. in etw.Akk. ergehen | erging, ergangen | - Komplimenten etc. | ||||||
| deshacerse de algo | etw.Akk. über Bord werfen [fig.] - etwas endgültig aufgeben | ||||||
| deshacerse de algo | etw.Akk. verhökern | verhökerte, verhökert | [ugs.] - verkaufen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deshacerse en llanto [fig.] | sichDat. die Augen ausweinen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| descojonado, deshecha, exhausta, exhausto, descojonada | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el chanclo, tb.: chanco (zapato viejo) - alter Schuh | Letzter Beitrag: 01 Apr. 25, 21:32 | |
| Cristóbal Corrales Zumbado, Dolores Corbella Díaz, María Ángeles Álvarez Martínez: Dicci | 1 Antworten | |
| "gebrochen" im übertragenen Sinn | Letzter Beitrag: 23 Mär. 10, 16:48 | |
| Von diesem Moment an war die Mutter eine gebrochene Frau. Danke schonmal an euch. Ihr habt … | 20 Antworten | |






