Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el truchimán | la truchimana - intérprete | der Dolmetscher | die Dolmetscherin Pl.: die Dolmetscher, die Dolmetscherinnen | ||||||
| el truchimán | la truchimana - persona astuta y poco escrupulosa | der Ganove | die Ganovin Pl.: die Ganoven, die Ganovinnen | ||||||
| el truchimán | la truchimana - persona astuta y poco escrupulosa | der Gauner | die Gaunerin Pl.: die Gauner, die Gaunerinnen | ||||||
| el truchimán | la truchimana - persona astuta y poco escrupulosa | der Spitzbube | die Spitzbübin Pl.: die Spitzbuben, die Spitzbübinnen | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el truchimán, la truchimana - der Dolmetscher | die Dolmetscherin | Letzter Beitrag: 09 Feb. 25, 20:05 | |
| DLE: truchimán, naDel ár. hisp. turǧumán, y este del ár. clás. turǧumān.m. y f. intérprete | 1 Antworten | |
| el truchimán, la truchimana (persona astuta y poco escrupulosa) - der Gauner | die Gaunerin | Letzter Beitrag: 10 Feb. 25, 14:59 | |
| DLE: truchimán, na2. m. y f. Persona sagaz y astuta, poco escrupulosa en su proceder. U. t. … | 2 Antworten | |
| Wir stehen für Schnelligkeit und Zuverlässigkeit. | Letzter Beitrag: 24 Apr. 07, 16:55 | |
| Hallo, wie übersetzt man denn dieses "Wir stehen für...". In dem Sinne "Unser Name steht fü… | 2 Antworten | |
Werbung






