LEOs Zusatzinformationen: zou3 xia4qu4走下去走下去zǒu xiàqù - hinuntergehen
zou3 xia4qu4走下去走下去zǒu xiàqù
笔顺
- 走
- 下
- 去
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 走
- 下
- 去
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 走 oder 去 | 最后更新于 09 十一月 09, 07:04 | |
| Bitte, 'ne Frage: Wann nimmt man zou, wann qu? Gibt's ein Unterschied? | 6 回复 | |
| 慢慢走 [慢慢走] Mànmàn zǒu - Komm gut Heim! | 最后更新于 10 十二月 18, 14:07 | |
| Komm gut heim!Kleinschreibung des Verbzusatzes heim (heimkommen, du kommst heim). | 2 回复 | |
| 去 | 最后更新于 29 四月 13, 16:52 | |
| 问:那这十年你又失去了什么呢? 答:可能是错过了真正去生活的机会。 为 | 11 回复 | |
| 走狗运 | 最后更新于 27 二月 09, 19:28 | |
| 走狗运 man hoert das recht oft 走狗运 man hoert das recht oft | 10 回复 | |
| 属下 | 最后更新于 03 七月 08, 21:29 | |
| 公司属下拥有三家工厂。 Mein Vorschlag: Zum Unternehmen gehören drei Fabriken; Oder: De | 1 回复 | |
| 下起 | 最后更新于 04 四月 11, 09:42 | |
| Ist das hier gut Chinesisch? 忽然下起雨来了. Ich meine 下起, was man als runter und rauf d | 1 回复 | |
| 一下 | 最后更新于 24 一月 11, 11:07 | |
| Wäre meine Übersetzung hier richtig?? 我要好好地想一下。 = Ich möchte (erst??) gut darü | 6 回复 | |
| 下子 | 最后更新于 24 七月 14, 11:42 | |
| ‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿?? | 2 回复 | |
| 上不上下不下 | 最后更新于 18 6月 09, 07:57 | |
| 所以他现在才上不上下不下啦 | 4 回复 | |
| 去判断 | 最后更新于 22 一月 12, 19:26 | |
| 有:不要因为一句话或一件事,就--去--判断一个人的好与坏。 去=zu?? 。 | 3 回复 | |


