广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: chai1diao4拆掉拆掉chāidiào - abreißen

o

chai1diao4拆掉拆掉chāidiào

o

abreißen

定义:

abreißen
DWDS

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

脫掉 - etwas ausziehen [Kleidung, Schuhe]最后更新于 02 九月 20, 13:33
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/ 4. 脫掉 [tuo1diao4], v.t., discard, take of…2 回复
掉回頭 - sich umdrehen und gehen??最后更新于 27 十月 09, 17:40
der Satz heißt 父親不要那樣孤立無援以至於掉回頭與我母親爭吵起來。 oder h4 回复
甩掉 - hinter sich (zurück) lassen最后更新于 17 七月 09, 15:46
http://sports.people.com.cn/GB/22155/46493/9670866.html1 回复
骗拆 - (Gebäude) mit betrügerischen Mitteln zum Zwecke des Abrisses räumen最后更新于 26 十月 09, 21:40
http://www.enshify.gov.cn/article.htm1?Id=200110 回复
Wie sagt man "天上掉馅饼" auf Deutsch?最后更新于 10 九月 09, 18:25
Unter "馅饼" kann man sich eine Art von chinesischem gefüllten Pfannkuchen vorstellen. "天上掉6 回复
不堪一击 [ 不堪一擊 ] - beim ersten Schlag gleich umfallen [ wörtl. ]最后更新于 22 一月 10, 11:18
不堪一击 [ 不堪一擊 ]: 不堪一击 ( bù kān yī jī )   解 释 不堪:经不起0 回复
模板 - Schalung最后更新于 04 6月 09, 19:43
Quellen: siehe Forumsbeitrag: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=741…0 回复
撕票 - die Geisel töten; den Entführten ermorden; die gekidnappte Person umbringen; 最后更新于 03 七月 24, 10:58
Vgl. Siehe Wörterbuch: 绑票撕票:https://www.zdic.net/hans/%E6%92%95%E7%A5%A8◎ 撕票,撕票儿1 回复
招牌 - der Ladenschild, der Firmenschild, der Namensschild [ einer Firma, eines Laden, eines Gewerbes ], der Aushängeschild最后更新于 26 四月 10, 13:47
招牌: ◎ 招牌 zhāopai (1) [shop sign]∶挂在商店门前作为标志的牌子 (2) [facade0 回复
掉以輕心 - etw. unterschätzen und unachtsam sein - wörtlich; etw. ungenügend beachten und leichtsinnig handeln - wörtlich最后更新于 23 十一月 21, 15:53
Siehe Wörterbuch: 掉以輕心掉以輕心:◎ 掉以轻心 diàoyǐqīngxīn[treat sth.lightly;let1 回复
广告
 
广告