形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不可变卖的 [不可變賣的] bùkě biànmài de [商] | unverkäuflich 形 | ||||||
| 卖不出去的 [賣不出去的] mài bù chūqù de [商] | unverkäuflich 形 | ||||||
| 非卖的 [非賣的] fēimài de [商] | unverkäuflich 形 | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: mai4 bu4 chu1qu4 de0卖不出去的賣不出去的mài bù chūqù de - unverkäuflich
mai4 bu4 chu1qu4 de0卖不出去的賣不出去的mài bù chūqù de
笔顺
- 卖
- 不
- 出
- 去
- 的
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 卖
- 不
- 出
- 去
- 的
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 去你的 | 最后更新于 12 四月 10, 09:14 | |
| 我看看你是有点紧张了, 紧张了。。。 “去你的!” Was heißt qunide? | 4 回复 | |
| Olympisches Chinesisch: 你去的方式出现 | 最后更新于 16 二月 22, 13:00 | |
| Auch wir von LEO drücken unseren Sportlerinnen und Sportlern die Daumen für die letzten Tage… | 1 回复 | |
| 來不止又去不盡 | 最后更新于 26 八月 09, 22:26 | |
| 那來不止又去不盡的僧眾 | 5 回复 | |
| 逝去的現實 | 最后更新于 21 九月 09, 22:31 | |
| 回憶使逝去的現實顯得輕盈許多。 ist 逝去的 hier ein Adjektiv (das vergangene...) o | 2 回复 | |
| 不要 去! - Gehe nicht hin! | 最后更新于 21 一月 10, 21:43 | |
| Langenscheidt Chinesisch für Anfänger | 0 回复 | |
| 不因为别的 | 最后更新于 18 四月 14, 06:25 | |
| “为什么呢? 不因为别的,就因为在现代人的眼中,“歧视”已经成了一种 | 4 回复 | |
| 白不呲拉的 | 最后更新于 02 二月 12, 18:16 | |
| 这样一个字眼是电视"剧告密者"第4集开始时候让一名前任监狱警卫说的。 | 5 回复 | |
| 光辉的,华丽的,卓越的,出色的,火热的 - fulminant | 最后更新于 12 五月 15, 12:14 | |
| 来源于上海译文出版社的新德汉词典 Adj. (雅,讽) einen fulminanten Erfolg haben 取 | 1 回复 | |
| 只有星期五我得出去。 | 最后更新于 21 二月 11, 09:06 | |
| 只有星期五我得出去。ist das hier etwa: Nur Freitags muss(得 dei)ich ausgehen. | 7 回复 | |
| 我的汉语不好。 | 最后更新于 12 八月 09, 06:56 | |
| 我的汉语不好。 | 1 回复 | |




