LEOs Zusatzinformationen: diu1 mian4zi0丢面子丟面子diū miànzi - der Gesichtsverlust
diu1 mian4zi0丢面子丟面子diū miànzi
笔顺
- 丢
- 面
- 子
- 丟
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 丢
- 面
- 子
- 丟
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
死要面子活受罪 | 最后更新于 19 十一月 08, 01:35 | |
“死要面子活受罪”是在民间广为流传 的一种说法,它体现出来的就是人为 | 4 回复 | |
感谢你这么给我面子 | 最后更新于 11 十二月 08, 00:39 | |
wie sag mal auf deutsch? | 1 回复 | |
在名字后面带一个官子。 | 最后更新于 17 三月 09, 01:16 | |
当地人称女孩子习惯在名字后面带一个官子。 Hi Ich lese gerade eine Geschichte und | 3 回复 | |
蒙面 - die Vermummung; | 最后更新于 24 一月 23, 16:15 | |
https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E8%92%99%E9%9D%A2 Ergänzung ... | 3 回复 | |
牵涉面 | 最后更新于 16 七月 15, 20:16 | |
但因为牵涉面太广 Hallo, kann mir jemand vielleicht sagen, wie ich 牵涉面 akkurat überse | 4 回复 | |
句子 | 最后更新于 31 八月 12, 11:05 | |
有: 敲门时不要“彭彭”乱敲一气,若房间里面是老年人,会惊吓到他们。 | 2 回复 | |
老子 | 最后更新于 10 一月 13, 01:05 | |
Vor langer Zeit ließ der weise Laozi folgende Worte fallen: Wahre Worte sind nicht schön, s… | 1 回复 | |
下子 | 最后更新于 24 七月 14, 11:42 | |
‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿?? | 2 回复 | |
粽子 | 最后更新于 07 八月 14, 06:19 | |
Sie sind mit Bambusblätter umwickelte Reisbälle. Sehr lecker, aber wie sagt man das? | 3 回复 | |
一边... 一边... / 一面... 一面... | 最后更新于 25 九月 09, 13:45 | |
mir begegnete (bei einem gewissen Schriftsteller) schon ein paar mal 一边 oder 一面, danach folg | 4 回复 | |