LEOs Zusatzinformationen: jin1kua1矜夸矜誇jīnkuā - angeberisch
jin1kua1矜夸矜誇jīnkuā
笔顺
- 矜
- 夸
- 誇
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 矜
- 夸
- 誇
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
自卖自夸 | 最后更新于 27 四月 12, 00:47 | |
evtl. Angeber ? Bitte um Übersetzung und Anwendung als Beispiel. Vielen Dank an alle Helfer. | 6 回复 | |
衒 xuàn - prahlen, anpreisen, aufschneiderisch, großtuerisch, angeberisch | 最后更新于 09 二月 16, 17:20 | |
Quelle: Chinesisch Deutsches WörterbuchHongkong 1970siehe auch http://www.zdic.net/z/23/js/8… | 1 回复 | |
專門誇口的草包 - Große Klappe und nichts dahinter | 最后更新于 21 一月 12, 08:53 | |
字面上是指一張後面什麼也沒有的大嘴 這也就是嘴巴大大 腦袋空空的意思 | 0 回复 | |
张扬 zhang1 yang2 - aktiv, angeberisch, herumplaudern | 最后更新于 09 6月 09, 13:06 | |
他个性很张扬。[形] Er ist sehr aktiv, steht voll im Leben. 他做事太张扬的。[形] Er | 1 回复 | |
喜劇演員 - Theater - der Komiker, der Komödiant | 最后更新于 22 十一月 21, 17:37 | |
喜劇演員, 喜劇人, 笑匠, 笑星:喜剧演员(Comedian),或喜剧人、笑匠、谐星、 | 3 回复 | |
die Kirche im Dorf lassen | 最后更新于 15 五月 09, 10:07 | |
"Jetzt lass mal die Kirche im Dorf" Chinesischer Ausdruck? Danke! | 1 回复 |