Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rail | die Bahn Pl.: die Bahnen | ||||||
| rail [TECH.] | die Schiene Pl.: die Schienen | ||||||
| rail [TECH.] | das Gleis Pl.: die Gleise | ||||||
| rail | die Eisenbahnschiene Pl.: die Eisenbahnschienen | ||||||
| rail | der Querbalken Pl.: die Querbalken | ||||||
| rail | die Brüstung Pl.: die Brüstungen | ||||||
| rail | die Fahrschiene Pl.: die Fahrschienen | ||||||
| rail | die Bahnfracht Pl.: die Bahnfrachten | ||||||
| rail - railway | die Eisenbahn Pl.: die Eisenbahnen | ||||||
| rail [TECH.] | das Geländer Pl.: die Geländer | ||||||
| rail [TECH.] | der Holm Pl.: die Holme | ||||||
| rail [TECH.] | die Leiste Pl.: die Leisten | ||||||
| rail [TECH.] | die Laufschiene Pl.: die Laufschienen - Hängeband | ||||||
| rail [TECH.] | der Schienenträger Pl.: die Schienenträger | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to rail | railed, railed | | fluchen | fluchte, geflucht | | ||||||
| to rail against so. (oder: sth.) | railed, railed | | über jmdn./etw. schimpfen | schimpfte, geschimpft | | ||||||
| to rail against so. (oder: sth.) | railed, railed | | auf jmdn./etw. schimpfen | schimpfte, geschimpft | | ||||||
| to rail at so. (oder: sth.) | railed, railed | | auf jmdn./etw. schimpfen | schimpfte, geschimpft | | ||||||
| to rail at so. (oder: sth.) | railed, railed | | über jmdn./etw. schimpfen | schimpfte, geschimpft | | ||||||
| to jump the rails | entgleisen | entgleiste, entgleist | | ||||||
| to exceed the height of the rail | die Reling überschreiten | ||||||
| to go off the rails | durchdrehen | drehte durch, durchgedreht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per rail | mit der Bahn | ||||||
| rail-bound Adj. | schienengebunden | ||||||
| rail mounted | schienengebunden | ||||||
| by rail | per Bahn | ||||||
| by rail | mit der Eisenbahn | ||||||
| like a rail (Amer.) | spindeldürr | ||||||
| unsuitable for rail | bahnuntauglich Adj. | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | franko Waggon | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
| free on rail [Abk.: f. o. r.] [KOMM.] | frei Bahnhof | ||||||
| packed for rail transport | verpackt für Eisenbahntransport | ||||||
| carried by rail | mit der Eisenbahn befördert | ||||||
| running on rails | schienengebunden | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rail guard to clear obstacles away in front of the train [TECH.] | der Bahnräumer Pl.: die Bahnräumer [Eisenbahn] | ||||||
| rail guard to clear obstacles away in front of the train [TECH.] | der Schienenräumer Pl.: die Schienenräumer | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | das Kammerelement Pl.: die Kammerelemente [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Kammerfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Schienenfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (as) thin as a rail | spindeldürr Adj. | ||||||
| cutting and weathering rails | Gleise schneiden und altern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| used when goods are carried by rail | benutzt für den Schienentransport | ||||||
| when the goods pass the ship's rail | wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet | ||||||
| but for the railing | wäre die Reling nicht gewesen | ||||||
| the train ran off the rails | der Zug entgleiste | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ail, anil, Aral, aril, axil, bail, brail, Dáil, fail, frail, grail, hail, jail, kail, mail, nail, oral, pail, ragi, raid, rain, RAIS, raki, rale, Real, real, rial, riel, rile, rill, roil, sail, tail, trail, Ural, vail, wail | agil, Dail, Gral, Kral, Mail, oral, Radi, Radl, Rain, Raki, Rami, Real, real, Riel, Ural |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| wale, tie, intertie, whaler, waling, waler, railing, ranger, guardrail, track | |
Werbung







