Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrikanische | |||||||
afrikanisch (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
national Adj. | staatlich | ||||||
national Adj. | national | ||||||
national Adj. | National... | ||||||
national Adj. | Staats... | ||||||
African Adj. | afrikanisch | ||||||
nationwide Adj. | national | ||||||
public Adj. | national | ||||||
national Adj. | überregional | ||||||
national Adj. | landesweit | ||||||
national Adj. | Inland... kein Pl. | ||||||
nationally Adv. | national | ||||||
domestic Adj. [FINAN.] | national | ||||||
African-American auch: Afro-American Adj. | afroamerikanisch | ||||||
pan-African Adj. | panafrikanisch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to congress | congressed, congressed | selten | sichAkk. versammeln | -, versammelt | | ||||||
to congress | congressed, congressed | selten | zusammenkommen | kam zusammen, zusammengekommen | | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to put into national legislation | in nationales Recht umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
to transpose a directive into national law | transposed, transposed | [POL.] | eine Richtlinie in nationales Recht umsetzen | setzte um, umgesetzt | [EU] | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to interpret by reference to domestic law [JURA] | auslegen unter Bezugnahme auf nationales Recht | legte aus, ausgelegt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
numerical aperture [Abk.: NA] | numerische Apertur | ||||||
sodium [CHEM.] | das Natrium kein Pl. Symbol: Na |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rule that only nationals of a country shall be subject to its laws [JURA] | das Nationalitätsprinzip Pl.: die Nationalitätsprinzipien | ||||||
onshore Adj. [FINAN.] | strengeren nationalen Bestimmungen unterliegend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
well | na | ||||||
why - exclamation | na | ||||||
So what? | Na und? | ||||||
So? | Na und? | ||||||
Who cares? | Na und? | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
What's up? | Na, wie geht's? | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung