Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of all ages | jeden Alters | ||||||
at this age | in diesem Alter | ||||||
teenage auch: teenaged Adj. - used before noun | im Backfischalter | ||||||
and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
middle-aged Adj. | mittleren Alters | ||||||
aged Adj. | im Alter von +Dat. | ||||||
aged between | im Alter zwischen | ||||||
conditioned by age | vom Alter abhängig | ||||||
aged between | im Alter von ... bis | ||||||
canonical age Adj. | kanonisches Alter | ||||||
advanced in years | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
middle-aged Adj. | von mittlerem Alter | ||||||
in one's prime | im besten Alter | ||||||
working-age Adj. | im arbeitsfähigen Alter |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
age | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
old age | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
agedness | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
maturity | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
seniority | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
age nearest birthday [VERSICH.] | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
age next birthday [VERSICH.] | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
first claim [TECH.] | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
pension age [WIRTSCH.] | das Pensionseintrittsalter | ||||||
pensionable age [WIRTSCH.] | das Pensionseintrittsalter | ||||||
retirement age [WIRTSCH.] | das Pensionseintrittsalter | ||||||
belongings plural noun | das Hab und Gut | ||||||
goods and chattels | das Hab und Gut | ||||||
... and co. [ugs.] hauptsächlich (Brit.) | ... und Co. [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
at the age of | im Alter von +Dat. | ||||||
one and the same | ein und derselbe | ||||||
this and that | dies und jenes | ||||||
one and the same | ein und dasselbe | ||||||
one and the same | ein und dieselbe | ||||||
if and to the extent to which | wenn und soweit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
So? | Und? | ||||||
You bet! | Und ob! | ||||||
and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
So what? | Na und? | ||||||
So? | Na und? | ||||||
Who cares? | Na und? | ||||||
what if | und was, wenn | ||||||
every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
rag, tag and bobtail | Hinz und Kunz | ||||||
to scream bloody murder (Amer.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
to scream blue murder (Brit.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
to cry blue murder | Zeter und Mordio schreien | ||||||
Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What about me? | Und ich? | ||||||
handicapped due to his age | benachteiligt wegen seines Alters | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | ||||||
One pizza with the whole works, please. | Bitte einmal Pizza mit allem Drum und Dran. | ||||||
She paced up and down. | Sie schritt auf und ab. | ||||||
aged twenty | im Alter von zwanzig | ||||||
a certain age | ein bestimmtes Alter | ||||||
change due to old age | durch hohes Alter verursachte Veränderung | ||||||
He's in his prime. | Er ist im besten Alter. | ||||||
She doesn't look her age. | Man sieht ihr ihr Alter nicht an. | ||||||
At twenty he married. | Er heiratete im Alter von 20 Jahren. |
Werbung
Grammatik |
---|
Fragen und Kommentare Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… |
Die Zeichensetzung und Großschreibung Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft einesSubstantivs, eines Pronomens oder eines Mehrwortausdrucks – z. B. dieBeschaffenheit eines konkreten Gegenstands, ein Charaktermerkmal … |
Das Adjektiv und das Adverb Relativpronomen (bezügliches Fürwort) werdenverwendet, um einenNebensatz, den Relativsatz, mit einemvorangehenden Satzteil zu verbinden. Im Gegensatz zum Deutschen sinddie Relativp… |
Die Relativpronomen und Relativsätze Im Gegensatz zum Deutschen sind die Possessivpronomen (Besitzanzeigendes Fürwort) im Englischen unveränderlich. Es wird unterschieden in adjektivische und substantivische Possessiv… |
Werbung