Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bachelor [BILDUNGSW.] | der Bakkalaureus Pl.: die Bakkalaurei - Hochschule | ||||||
| bachelor of science | Bakkalaureus der Wissenschaften | ||||||
| Technical Instructions on Air Quality Control [UMWELT] | Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft (kurz: TA Luft) | ||||||
| technical instructions on air quality [TECH.] | Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft (kurz: TA Luft) | ||||||
| bachelor of arts | Bakkalaureus der philosophischen Fakultät | ||||||
| technical rate of substitution [Abk.: TRS] | Grenzrate der technischen Substitution | ||||||
| diminishing marginal rate of technical substitution [WIRTSCH.] | abnehmende Grenzrate der technischen Substitution | ||||||
| marginal rate of technical substitution [Abk.: MRTS] [WIRTSCH.] | Grenzrate der technischen Substitution | ||||||
| period of continued ventilation [TECH.] | Nachlauf der technischen Lüftung [Oberflächenbehandlung] | ||||||
| technological changes | Änderungen der technischen Verfahrensweisen | ||||||
| fouling probe study [TECH.] | Studie zur Feststellung der Verunreinigung [Bergbau] | ||||||
| marginal rate of technical substitution of laborAE for capital [FINAN.] marginal rate of technical substitution of labourBE for capital [FINAN.] | Grenzrate der technischen Substitution von Arbeit für Kapital | ||||||
| studies plural noun | die Studien | ||||||
| Italian studies plural noun [LING.][LIT.][BILDUNGSW.] | die Italienstudien | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| technischen | |||||||
| das Technische (Substantiv) | |||||||
| technisch (Adjektiv) | |||||||
| Studien | |||||||
| das Studium (Substantiv) | |||||||
| die Studie (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| technical Adj. | technisch | ||||||
| technological Adj. | technisch | ||||||
| practical Adj. | technisch | ||||||
| physical Adj. | technisch | ||||||
| engineering Adj. | technisch | ||||||
| mechanical Adj. | technisch | ||||||
| technic Adj. | technisch | ||||||
| for technical reasons | aus technischen Gründen | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| obsolete Adj. | technisch überholt | ||||||
| sophisticated Adj. | technisch ausgefeilt | ||||||
| feasible Adj. | technisch möglich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to pursue one's studies | seine Studien betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
| to complete one's degree | completed, completed | | sein Studium abschließen | schloss ab, abgeschlossen | | ||||||
| to put so. through college | jmdm. das Studium finanzieren | finanzierte, finanziert | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| postgraduate studies plural noun | Studium nach dem ersten akademischen Grad | ||||||
| undergraduate studies plural noun | Studium bis zum Bachelor-Abschluss | ||||||
| undergraduate studies plural noun | Studium bis zum niedrigsten Abschluss | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Junggeselle, Bachelor | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






