Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
swap rate [FINAN.] | der Swapsatz Pl.: die Swapsätze | ||||||
basis rate [FINAN.] | die Grundzinsrate kein Pl. | ||||||
basis interest rate [FINAN.] | der Basiszins Pl.: die Basiszinsen | ||||||
interest rate swap [FINAN.] | der Zinsswap Pl.: die Zinsswaps | ||||||
bank bill swap interest rate [Abk.: BBSW] (Aust.) [FINAN.] | Zinssatz des australischen Interbankenhandels | ||||||
contingent interest rate swap [FINAN.] | der Contingent-Swap Pl.: die Contingent-Swaps | ||||||
interest rate and currency swap [FINAN.] | der Zins- und Währungsswap | ||||||
basis (for) | die Grundlage (für) Pl.: die Grundlagen | ||||||
basis auch [FINAN.][TECH.][MATH.] | die Basis Pl.: die Basen | ||||||
rate | die Quote Pl.: die Quoten | ||||||
rate | der Satz Pl.: die Sätze - Tarif, Preis | ||||||
rate | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse | ||||||
rate | der Kurs Pl.: die Kurse | ||||||
rate | das Tempo Pl.: die Tempos |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on a like-for-like exchange rate basis [FINAN.] | auf Basis vergleichbarer Wechselkurse | ||||||
at a rate of knots [ugs.] (Brit.) | ratzfatz Adv. [ugs.] | ||||||
at this rate, ... [ugs.] | wenn das so weitergeht, ... | ||||||
at that rate, ... [ugs.] | wenn das so weitergeht, ... | ||||||
apples to apples | Ergebnisse auf vergleichbarer Basis | ||||||
on a case-by-case basis | aufgrund Einzelfallprüfung | ||||||
to serve as a basis for a discussion | als Diskussionsgrundlage dienen | ||||||
a hotel of the first rate | ein erstklassiges Hotel | ||||||
on a like-for-like basis [KOMM.] | auf Like-for-like-Basis | ||||||
affiliated on a company-law basis [JURA] | gesellschaftsrechtlich verbunden | ||||||
a piece of advice | ein Rat | ||||||
Take my advice! | Hören Sie auf meinen Rat! | ||||||
to be at one's wit's (auch: wits') end | sichDat. keinen Rat mehr wissen | ||||||
It's hard to know what to do. | Da ist guter Rat teuer. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at the grass-roots level | an der Basis | ||||||
grassroots auch: grass-roots Adj. [POL.] | an der Basis | ||||||
at grass-roots level [POL.] | an der Basis | ||||||
baseless Adj. | ohne Basis | ||||||
on a daily basis | auf Tagesbasis | ||||||
survey based | auf Umfragebasis | ||||||
dairy-based Adj. | auf Milchbasis | ||||||
oil-based Adj. | auf Ölbasis | ||||||
water-based Adj. [TECH.] | auf Wasserbasis | ||||||
based on cordierite [TECH.] | auf Kordieritbasis | ||||||
cordierite-based Adj. [TECH.] | auf Kordieritbasis | ||||||
on a payroll basis [KOMM.] | auf Lohnsummenbasis | ||||||
on the basis of mineral oil [TECH.] | auf Mineralölbasis | ||||||
increased-power rated | leistungsgesteigert |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the basis of | auf Basis | ||||||
at the rate of | mit der Geschwindigkeit von +Dat. | ||||||
at the rate of | bei einer Geschwindigkeit von +Dat. | ||||||
at the rate of | bei einem Verhältnis von +Dat. | ||||||
at the rate of | zu einem Satz von +Dat. | ||||||
at the rate of | zum Satz (auch: Satze) von +Dat. | ||||||
grassroots auch: grass-roots Adj. [POL.] | Basis... | ||||||
at the rate of [FINAN.] | zu einem Zinssatz von +Dat. | ||||||
at the rate of | im Verhältnis von +Dat. | ||||||
on the basis of | anhand Präp. +Gen. | ||||||
on the basis of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
on the basis of | anhand von +Dat. | ||||||
on the basis of | in Anlehnung an +Akk. | ||||||
on the basis of | basierend auf +Dat. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
confidential information on a person's credit rating [FINAN.] | die Schufa-Auskunft auch: SCHUFA-Auskunft Pl.: die Schufa-Auskünfte, die SCHUFA-Auskünfte |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Have a guess. | Rate mal. | ||||||
following your advice | Ihrem Rate nachkommend | ||||||
at the rate he's going | bei der Geschwindigkeit mit der er vorgeht | ||||||
is the basis for | ist die Grundlage für | ||||||
at the rate he goes on | bei der Geschwindigkeit mit der er vorgeht | ||||||
at the rate of five percentespAE [FINAN.] at the rate of five per centespBE [FINAN.] | zu einem Zinssatz von 5 % | ||||||
the basis of a debit entry [FINAN.] | die Grundlage einer Lastschrift | ||||||
below average growth rate | die unterdurchschnittliche Zuwachsrate | ||||||
above the union rate | über dem Gewerkschaftslohn | ||||||
at a certain rate | zu einem bestimmten Satz | ||||||
until the final installmentAE is paid until the final instalmentBE is paid | bis die letzte Rate bezahlt ist | ||||||
will be charged at the former rate | werden zum alten Satz berechnet | ||||||
utilizationAE of immovable property on a timeshare basis utilisationBE / utilizationBE of immovable property on a timeshare basis | Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum | ||||||
a nominal interest rate of 6% | eine Normalverzinsung von 6 |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
base, groundwork, foundation, fundament | Kiellinie, Messbasis, Grundlinie, Grundlage, Unterlage, Sockel, Lagergestein, Substrat, Messbasislinie, Fuß, Basislinie, Fußvolk, Grund, Fußgestell, Mastfuß, Graswurzelebene, Fundament |
Grammatik |
---|
LEOs englische Grammatik Die grundlegende Idee dieser Grammatik ist diekonsequente Verknüpfung mit dem Wörterbuch. |
'erlei' Das Suffix erlei bildet unveränderliche Gattungszahlwörter. Es leitet diese hauptsächlich von Kardinalzahlen ab. Als Basis kommen aber auch Pronomen und Adjektive vor. |
iter Mit dem Suffix iter werden Personenbezeichnungen gebildet. Es kommt nur sehr selten vor. Als Basis dienen meistens geographische Namen. Die abgeleiteten Nomen sind männlich und geh… |
iner Mit dem Suffix iner werden männliche Personenbezeichnungen gebildet. Als Basis dienen geographische oder Personennamen. Die abgeleiteten Nomen sind männlich und gehören zu der Flex… |
Werbung