Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

BeileidLetzter Beitrag: ­ 11 Mai 09, 19:34
Hi, how would I say "I'm sorry to hear about the death of your grandmother". Should I use "…5 Antworten
BeileidLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 09, 20:36
Hey Leute, könnt ihr mir helfen? Ich muß an eine befreundete Familie in den USA ein Beileids…2 Antworten
Beileid - -Letzter Beitrag: ­ 11 Dez. 15, 00:51
Es tut mir leid das zu hören. Ich habe gehofft, dass es ihr bald wieder besser geht. Bitte g…3 Antworten
Beileid/condolencesLetzter Beitrag: ­ 28 Nov. 03, 14:55
Wie drücke ich Beileid anläßlich eines Todesfalles in Englisch aus? (Kollege in UK, naher A…3 Antworten
beileid, anteilnahmeLetzter Beitrag: ­ 10 Dez. 20, 06:22
was ist die typische floskel für englische beileidsbekundungen per brief? "express deepest s…9 Antworten
tiefempfundenes BeileidLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 05, 14:07
Zum Tode Ihrer liebenMutter moechte ich mein tiefempfundenes Beileid aussprechen.2 Antworten
Beileid ausprechenLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 09, 18:47
"We are so very sorry to hear of your brother [name]'s death and would like to express our d…7 Antworten
Beileid ausdrückenLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 08, 14:49
Guten Abend, ich würde gern wissen, wie ich auf Englisch mein Beileid ausdrücke. Gemeint si…8 Antworten
Beileid ausrichtenLetzter Beitrag: ­ 12 Nov. 10, 16:52
Nachdem ich mich jetzt durch Leo gewühlt hab habe ich leider immer noch so das richtige gefu…2 Antworten
Beileid bekundenLetzter Beitrag: ­ 22 Dez. 13, 08:39
---4 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.