Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mobility of laborAE mobility of labourBE | Beweglichkeit der Arbeitskräfte | ||||||
laborAE coefficient labourBE coefficient | der Arbeitskräftekoeffizient | ||||||
agricultural workers Pl. [KOMM.] | Arbeitskräfte in der Landwirtschaft | ||||||
mobility of laborAE mobility of labourBE | Mobilität der Arbeitskräfte | ||||||
free movement of laborAE [JURA] free movement of labourBE [JURA] | Freizügigkeit der Arbeitskräfte | ||||||
free movement of labour [JURA] | Freizügigkeit der Arbeitskräfte [EU] | ||||||
free movement of workers [JURA] | Freizügigkeit der Arbeitskräfte [EU] | ||||||
laborAE mobility labourBE mobility | Freizügigkeit der Arbeitskräfte | ||||||
movement of laborAE movement of labourBE | Abwanderung der Arbeitskräfte | ||||||
exploitation of laborAE exploitation of labourBE | Ausbeutung der Arbeitskräfte | ||||||
redeployment | Umgruppierung der Arbeitskräfte | ||||||
slack period | Zeit geringer Auslastung der Arbeitskräfte | ||||||
human resource development | Entwicklung der menschlichen Arbeitskräfte | ||||||
pool of laborAE pool of labourBE | Masse der freien Arbeitskräfte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arbeitskräfte | |||||||
die Arbeitskraft (Substantiv) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to shed laborAE to shed labourBE | Arbeitskräfte abbauen | baute ab, abgebaut | | ||||||
to save laborAE to save labourBE | Arbeitskräfte einsparen | sparte ein, eingespart | | ||||||
to take on workers | took, taken | | Arbeitskräfte einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
to redeploy laborAE to redeploy labourBE | Arbeitskräfte umgruppieren | gruppierte um, umgruppiert | | ||||||
to place workers | placed, placed | | Arbeitskräfte vermitteln | vermittelte, vermittelt | | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
shorthanded Adj. | knapp an Arbeitskraft | ||||||
weak-handed Adj. | knapp an Arbeitskräften | ||||||
shorthanded Adj. | knapp an Arbeitskräften | ||||||
labor-abundantAE / labour-abundantBE Adj. [WIRTSCH.] | reich an Arbeitskräften - Land | ||||||
understaffed Adj. | nicht genug Arbeitskräfte | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deskilling auch: de-skilling [KOMM.] | Ersetzen qualifizierter durch unqualifizierte Arbeitskräfte | ||||||
brain drain | Abwanderung von hochqualifizierten Arbeitskräften | ||||||
headhunting auch: head-hunting | Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung