Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to congeal | congealed, congealed | | gerinnen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
to soak so. | soaked, soaked | | jmdn. bluten lassen [fig.] - durch hohe Besteuerung | ||||||
to bleed so. white [fig.] | jmdn. bluten lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
to curdle the blood | curdled, curdled | | das Blut in den Adern erstarren lassen | ||||||
to curdle one's blood | curdled, curdled | | das Blut in den Adern erstarren lassen | ||||||
to let | let, let | | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
to leave sth. | left, left | | etw.Akk. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
to clot | clotted, clotted | | gerinnen | gerann, geronnen | | ||||||
to coagulate | coagulated, coagulated | | gerinnen | gerann, geronnen | | ||||||
to curdle | curdled, curdled | | gerinnen | gerann, geronnen | | ||||||
to congeal | congealed, congealed | | gerinnen | gerann, geronnen | | ||||||
to blank | blanked, blanked | | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
to outpace so. | outpaced, outpaced | | jmdn. hinter sichDat. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
to leave sth. behind | left, left | | etw.Akk. hinter sichDat. lassen | ließ, gelassen | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerinnen | |||||||
das Gerinne (Substantiv) | |||||||
Blut | |||||||
bluten (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
blood | das Blut kein Pl. | ||||||
gore | das Blut kein Pl. | ||||||
life blood | das Blut kein Pl. | ||||||
clotting | das Gerinnen kein Pl. | ||||||
concretion | das Gerinnen kein Pl. | ||||||
coagulation [CHEM.] | das Gerinnen kein Pl. | ||||||
blood clot [MED.] | das Blutkoagulum | ||||||
blood pressure control [MED.] | die Blutdrucksteuerung | ||||||
pleas of life and member [HIST.] | die Blutgerichtsfälle | ||||||
chute | das Gerinne Pl.: die Gerinne | ||||||
raceway | das Gerinne Pl.: die Gerinne | ||||||
gully seltener: gulley | das Gerinne Pl.: die Gerinne | ||||||
flume [TECH.] | das Gerinne Pl.: die Gerinne | ||||||
gutter [TECH.] | das Gerinne Pl.: die Gerinne |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sanguineous Adj. | Blut... | ||||||
hemo...AE / haemo...BE - prefix | Blut... | ||||||
sanguine Adj. [LIT.] | Blut... |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gore-spitting Adj. | Blut spuckend | ||||||
styptic Adj. [MED.] | blutstillend auch: Blut stillend | ||||||
hemostaticAE / haemostaticBE Adj. [MED.][PHARM.] | blutstillend auch: Blut stillend | ||||||
sanguiferous Adj. [BIOL.] | Blut führend | ||||||
hematopoieticAE / haematopoieticBE Adj. [BIOL.][PHYSIOL.] | blutbildend auch: Blut bildend | ||||||
hemopoieticAE / haemopoieticBE Adj. [BIOL.][PHYSIOL.] | blutbildend auch: Blut bildend | ||||||
sanguivorous Adj. [ZOOL.] | blutsaugend auch: Blut saugend | ||||||
sanguicolous Adj. [ZOOL.] | im Blut lebend | ||||||
sanguine Adj. [LIT.] | wie Blut | ||||||
unharnessed Adj. | freigelassen auch: frei gelassen | ||||||
unpent Adj. | freigelassen auch: frei gelassen | ||||||
unsealed Adj. | freigelassen auch: frei gelassen | ||||||
augural Adj. | ahnen lassend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Let us drop the subject. | Lassen wir das Thema. | ||||||
It runs in the blood. | Es liegt im Blut. | ||||||
You've got to hand it to him. | Man muss es ihm lassen. | ||||||
Blood surged to his face. | Das Blut schoss ihm ins Gesicht. | ||||||
Drop me at the corner. | Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. | ||||||
Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
Our prices leave us with a narrow margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
It causes ill-feeling | Das gibt böses Blut | ||||||
portfolios can be expanded | Portfolios lassen sichAkk. ausweiten | ||||||
portfolios can be diversified | Portfolios lassen sichAkk. diversifizieren | ||||||
You've got to hand it to him. | Das muss man ihm lassen. | ||||||
I've been very self-indulgent lately. | Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen. | ||||||
Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne. | ||||||
Alice wants a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be baying for blood Infinitiv: bay for blood | nach Blut lechzen [fig.] | ||||||
to be baying for blood Infinitiv: bay for blood | nach Blut schreien [fig.] | ||||||
to give sth. a miss | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
to blow sth. off - not attend | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
to leave nothing undone | nichts unversucht lassen | ||||||
to move heaven and earth | nichts unversucht lassen | ||||||
Keep your hair on! | Ruhig Blut! | ||||||
to run out on so. - abandon so. | jmdn. im Stich lassen | ||||||
to keep one's hands off sth. | die Finger von etw.Dat. lassen | ||||||
to keep so. in suspense | kept, kept | | jmdn. zappeln lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
to leave no stone unturned [fig.] | nichts unversucht lassen | ||||||
to cut the cheese [ugs.] (Brit.) - break wind | einen fahren lassen [fig.] | ||||||
to keep so. on tenterhooks | jmdn. zappeln lassen [ugs.] | ||||||
to blow off [ugs.] (Brit.) - break wind | einen fahren lassen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Koagulierung, Konkretion, verdicken, Koagulation, Gerinnung, koagulieren, zusammenlaufen |
Grammatik |
---|
'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
Der Imperativ (Die Befehlsform) Der Imperativ drückt eine Aufforderung aus. Obwohl sein deutscher Name Befehlsform lautet, können mit dem Imperativ nicht nur Befehle, sondern alle Arten von Aufforderungen formuli… |
Der Aufforderungssatz Aufforderungssätze (Imperativsätze) dienen dazu, Aufforderungen aller Art wie Bitten, Befehle, Forderungen, Ratschläge usw. zu formulieren. |
Akkusativ mit Infinitiv Die Verben hören, sehen, fühlen, spüren, lassen und heißen (= befehlen) können mit einem Infinitiv verbunden werden. |
Werbung