Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Füßen | |||||||
| der Fuß (Substantiv) | |||||||
| den | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| die (Artikel) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to pull the rug out from under so. [fig.] | jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen [fig.] | ||||||
| to lose ground | an Boden verlieren | ||||||
| to be chomping at the bit [fig.] | mit den Füßen scharren [fig.] | ||||||
| to be champing at the bit [fig.] | mit den Füßen scharren [fig.] | ||||||
| to lose the thread | den Faden verlieren | ||||||
| to lose the plot | den Faden verlieren | ||||||
| to lose sight of so. (oder: sth.) | jmdn./etw. aus den Augen verlieren [fig.] | ||||||
| to lose track of so. (oder: sth.) | jmdn./etw. aus den Augen verlieren [fig.] | ||||||
| to lose touch with reality | den Bezug zur Realität verlieren | ||||||
| That really takes the biscuit. (Brit.) | Das schlägt dem Fass den Boden aus. | ||||||
| That takes the biscuit. | Das schlägt dem Fass den Boden aus. | ||||||
| That's outrageous. | Das schlägt dem Fass den Boden aus. | ||||||
| down and out | am Boden | ||||||
| including but not limited to | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| application of substances to the land [UMWELT] | Aufbringung auf den Boden | ||||||
| application of substances to the land [UMWELT] | Auftragung auf den Boden | ||||||
| submergence [GEOL.] | Untertauchen unter den Meeresspiegel | ||||||
| buoyant unit weight [GEOL.] | Wichte des Bodens unter Auftrieb | ||||||
| foothook [SPORT] | aktives Ziehen über den Fuß [Bergsport] | ||||||
| ground | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| floor [BAU.] | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| bottom | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| soil | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| den | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
| den | das Versteck Pl.: die Verstecke | ||||||
| den | der Bau Pl.: die Baue - eines Tiers | ||||||
| den | der Schlupfwinkel Pl.: die Schlupfwinkel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prices have reached bottom. | Die Preise haben den Boden erreicht. | ||||||
| in the box office top ten | unter den zehn finanziell erfolgreichsten Filmen | ||||||
| among the most popular souvenirs | unter den beliebtesten Andenken | ||||||
| that are embraced by the term processing' | die unter den Begriff Verarbeitung fallen | ||||||
| He sprained his ankle. | Er hat sichDat. den Fuß verstaucht. | ||||||
| He tapped his foot to the music. | Er schlug mit dem Fuß den Takt. | ||||||
| If a student loses their ID card, they have to pay for a new one. | Studierende, die ihren Ausweis verlieren, müssen für einen neuen bezahlen. | ||||||
| You lose. | Sie verlieren. | ||||||
| under the designation | unter der Bezeichnung | ||||||
| under predetermined conditions | unter vorher festgelegten Bedingungen | ||||||
| at 20 degrees below zero | bei 20 Grad unter null | ||||||
| among old documents | unter alten Dokumenten | ||||||
| came under the control of | kam unter die Herrschaft von | ||||||
| below a certain minimum level | unter einem bestimmten Minimum | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| underfoot Adv. | unter den Füßen | ||||||
| underfoot Adv. | zwischen den Füßen | ||||||
| in-ground Adj. | in den Boden eingelassen | ||||||
| dug in | in den Boden gestemmt | ||||||
| edaphic Adj. [GEOL.] | auf den Boden bezogen | ||||||
| under Adv. | unter | ||||||
| underfoot Adv. | am Boden | ||||||
| lower Adj. | unterer | untere | unteres | ||||||
| nether Adj. | unterer | untere | unteres | ||||||
| undermost Adj. | unterster | unterste | unterstes | ||||||
| lowermost Adj. | unterster | unterste | unterstes | ||||||
| deepest Adj. | unterster | unterste | unterstes | ||||||
| afoot Adv. | zu Fuß | ||||||
| on foot | zu Fuß | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| among Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
| whom Pron. | den | die | das | ||||||
| below Präp. | unter Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| beneath Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
| between Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
| underneath Präp. | unter Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| under Präp. | unter Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| amongst Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
| 'tween Präp. - contraction of between [poet.] auch veraltet | unter Präp. +Dat. | ||||||
| in the midst of | unter Präp. +Dat. | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| who Pron. | den | die | das | ||||||
| which Pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denier [TEXTIL.] | das Denier Pl.: die Denier/die Deniers Symbol: den - Maß für die Fadenstärke | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| unter unter + bringen |
| unter unter + bewusst |
| unter unter + Tasse |
| Sonstige Anwendungsfälle für den Punkt Wie im Deutschen wird der Punkt bei den Initialen eines Personennamens verwendet. |
Werbung







