Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stone | der Stein Pl. | ||||||
stone | der Feldstein Pl.: die Feldsteine | ||||||
stone - fruit seed | der Kern Pl. - von Steinobst | ||||||
stone - fruit seed | der Obstkern Pl.: die Obstkerne | ||||||
stone - gemstone | der Edelstein Pl.: die Edelsteine | ||||||
stone - small piece of rock | das Steinchen Pl.: die Steinchen | ||||||
stone [Abk.: st.] - no pl. (Brit.) | Gewichtseinheit, entspricht 14 Pfund = 6,35 kg | ||||||
Briton | der Brite | die Britin Pl.: die Briten, die Britinnen | ||||||
philosopher's stone | Stein der Weisen | ||||||
Brit [ugs.] (kurz für: Briton) | der Brite | die Britin Pl.: die Briten, die Britinnen | ||||||
stone [GEOL.] | der Naturstein Pl.: die Natursteine | ||||||
stone [TECH.] | das Gestein Pl.: die Gesteine | ||||||
pommy auch: pommie [ugs.] (Aust.) - slightly insulting term for an British person | der Brite | die Britin Pl.: die Briten, die Britinnen | ||||||
stone [TECH.] | das Bergeklein kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stone Adj. - used before noun | Stein... Pl. | ||||||
stone Adj. - used before noun | steinern | ||||||
stone-dead Adj. | mausetot | ||||||
stone-deaf Adj. | stocktaub | ||||||
stone-cold Adj. | eiskalt | ||||||
stone-empty Adj. | völlig leer | ||||||
stone-flagged Adj. | gepflastert | ||||||
stone-blind Adj. | stockblind | ||||||
stone-broke Adj. | völlig ohne Geld | ||||||
stone-hearted Adj. | hartherzig | ||||||
stone matt | steinmatt Adj. | ||||||
stone blind | stockblind | ||||||
Stone-Age auch: stone-age Adj. | steinzeitlich | ||||||
stone-cold sober | stocknüchtern | ||||||
carved out of stone | in Stein gehauen | ||||||
within a stone's throw of sth. | nur einen Katzensprung von etw.Dat. entfernt |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stone (usually flint) with three smoothed sides used as general tool | der Dreikanter Pl.: die Dreikanter [Archäologie] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
The stone hit him on the head. | Der Stein traf ihn am Kopf. | ||||||
I can't squeeze blood out of a stone. | Ich kann es mir nicht aus den Rippen schneiden. | ||||||
We left no stone unturned. | Wir haben nichts unversucht gelassen. | ||||||
The enemy stood like a stone wall. [fig.] | Der Gegner stand wie eine Mauer. [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A rolling stone gathers no moss. | Wer rastet, der rostet. | ||||||
Paper, Scissors, Stone | Schere, Stein, Papier | ||||||
Constant dripping wears away the stone. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
It's like trying to get blood from a stone. | Das ist vergebliche (oder: verlorene) Liebesmüh (auch: Liebesmühe). | ||||||
You can't get blood from a stone. | Wo nichts ist, ist auch nichts zu holen. | ||||||
to leave no stone unturned [fig.] | nichts unversucht lassen | ||||||
to leave no stone unturned [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen | ||||||
to leave no stone unturned [fig.] | kein Mittel unversucht lassen | ||||||
not to be carved in stone [fig.] | nicht in Stein gehauen sein [fig.] | ||||||
not to be carved in stone [fig.] | nicht in Stein gemeißelt sein [fig.] | ||||||
not to be set in stone [fig.] | nicht in Stein gehauen sein [fig.] | ||||||
not to be set in stone [fig.] | nicht in Stein gemeißelt sein [fig.] | ||||||
a stone's throw | ein Katzensprung | ||||||
a stone's throw away | einen Steinwurf entfernt | ||||||
People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | ||||||
People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. | ||||||
It's only a stone's throw from here. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. |
Werbung
Grammatik |
---|
Gebrauch des Possessivpronomens bei Körperteilen und Kleidungsstücken Anders als im Deutschen steht bei Körperteilen und Kleidungsstücken im Englischen das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv anstelle des bestimmten Artikels. |
Unzählbare Sammelbegriffe Bei Sammelbegriffen wie water, ice, wool, iron, stone, glass, oil, bread usw. steht im Englischen wie im Deutschen in der Regel kein bestimmter Artikel, da sie unzählbar sind. |
Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Werbung