Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cost, insurance and freight [Abk.: CIF] [KOMM.] | Kosten, Versicherung und Fracht [Abk.: CIF] - Incoterms® | ||||||
cost, insurance, freight [Abk.: CIF] | Kosten, Versicherung, Fracht [Abk.: CIF] | ||||||
cost insurance freight [Abk.: CIF, C. I. F., cif] [KOMM.] | das CIF-Geschäft Pl.: die CIF-Geschäfte | ||||||
cost, insurance, freight & commission | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht & Kommission | ||||||
cost, insurance, freight included | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht eingeschlossen | ||||||
cost insurance freight price (kurz: CIF price, cif price) [KOMM.] | der CIF-Preis Pl.: die CIF-Preise | ||||||
cost, insurance, freight, commission & interest | Kosten, Versicherungsprämie, Fracht, Kommission & Zinsen | ||||||
cost and insurance | Einstandspreis und Versicherung | ||||||
cost and freight [Abk.: CFR] [KOMM.] | Kosten und Fracht - Incoterms® | ||||||
cost and freight [Abk.: CFR] [KOMM.] | die Waren- und Frachtkosten | ||||||
cost, assurance and freight included | Kosten, Versicherungsprämie und Fracht eingeschlossen | ||||||
cost of insurance | die Versicherungskosten Pl., kein Sg. | ||||||
freight costs (auch: cost) [KOMM.] | die Frachtkosten Pl., kein Sg. | ||||||
freight costs (auch: cost) [KOMM.] | die Transportkosten Pl., kein Sg. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cost, insurance, freight [Abk.: cif] [KOMM.] | Kosten, Versicherung, Fracht inbegriffen | ||||||
quotation free of cost to us and without any commitment on our part | unverbindliches, kostenloses Angebot | ||||||
freight prepaid | Fracht vorausbezahlt | ||||||
And you! | Gleichfalls! | ||||||
And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Danke, gleichfalls! | ||||||
And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Dir auch! | ||||||
And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Ihnen auch! | ||||||
and whatnot [ugs.] | und was nicht alles | ||||||
and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
and whatnot [ugs.] | was es sonst noch gibt | ||||||
to cost a bundle [ugs.] | ein Haufen Geld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
to cost a bundle [ugs.] | eine Stange Geld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
to cost a packet [ugs.] | ein Heidengeld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
freight prepaid [KOMM.] | frachtfrei Adj. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
freight and insurance paid to | frachtfrei versichert bis | ||||||
freight and insurance paid to | frachtfrei bis | ||||||
carriage and insurance paid to [Abk.: CIP] [KOMM.] [KOMM.] | frachtfrei versichert [Incoterm] | ||||||
carriage and insurance paid to [Abk.: CIP] [KOMM.] | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis | ||||||
carriage and insurance paid | frachtfrei und versichert | ||||||
at the seller's cost and risk | auf Kosten und Risiko des Verkäufers | ||||||
at cost [FINAN.] | zum Anschaffungswert | ||||||
spick-and-span auch: spic-and-span Adj. - new and fresh | brandneu | ||||||
his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
cost-conscious Adj. | kostenbewusst | ||||||
cost-efficient Adj. | kostengünstig | ||||||
cost-efficient Adj. | rentabel | ||||||
cost-intensive Adj. | kostenintensiv | ||||||
cost-cutting Adj. | kostendämpfend auch: Kosten dämpfend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the cost of air freight | die Kosten der Luftfracht | ||||||
costs additional to the freight charges Pl. | zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten | ||||||
insurance attaches | der Versicherungsschutz beginnt | ||||||
at my cost | auf meine Kosten | ||||||
about the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
concerning the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
regarding the insurance | die Versicherung betreffend | ||||||
with the exception of the freight | mit Ausnahme der Fracht | ||||||
until the freight has been paid | bis die Fracht bezahlt ist | ||||||
Insurance has been covered by us. | Die Versicherung ist von uns gedeckt. | ||||||
Insurance will be effected by us. | Die Versicherung wird von uns besorgt. | ||||||
an insurance with good cover | eine Versicherung mit guter Deckung | ||||||
saves both time and money | spart sowohl Zeit als auch Geld | ||||||
stated at standard cost | bewertet zu Verrechnungspreisen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
at the cost of | auf Kosten +Gen. | ||||||
... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
both ... and | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
anybody and everybody | jeder Beliebige | ||||||
anyone and everyone | jeder Beliebige | ||||||
exempt from compulsory insurance | keine Versicherungspflicht |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
German obligatory car insurance law [JURA] | das Pflichtversicherungsgesetz Pl.: die Pflichtversicherungsgesetze [Abk.: PflVG] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
reassurance, assurance |
Grammatik |
---|
and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
Die Suche Die Suchfunktion basiert auf einer Volltextsuche über die Grammatik, bei der Bausteine wie die Beispiele und Anmerkungen ausgespart sind, um den Suchindex auf die relevanten Stichw… |
Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
Werbung