Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| camera recorder [TELEKOM.] | der Kamerarecorder auch: Kamerarekorder Pl.: die Kamerarecorder, die Kamerarekorder | ||||||
| camera recorder [TELEKOM.] | der Camcorder® Pl.: die Camcorder | ||||||
| camera [FOTO.] | der Fotoapparat auch: Photoapparat Pl.: die Fotoapparate, die Photoapparate | ||||||
| camera [FOTO.] | die Kamera Pl.: die Kameras | ||||||
| recorder | das Aufzeichnungsgerät Pl.: die Aufzeichnungsgeräte | ||||||
| recorder | der Registrierapparat Pl.: die Registrierapparate | ||||||
| recorder | der Protokollant | die Protokollantin Pl.: die Protokollanten, die Protokollantinnen | ||||||
| recorder | der Rekorder auch: Recorder Pl.: die Rekorder, die Recorder | ||||||
| recorder | der Aufnahmeapparat Pl.: die Aufnahmeapparate | ||||||
| recorder | der Registrator Pl.: die Registratoren | ||||||
| recorder | das Schreibgerät Pl.: die Schreibgeräte | ||||||
| recorder | der Abspieler Pl.: die Abspieler | ||||||
| recorder | das Tonbandgerät Pl.: die Tonbandgeräte | ||||||
| camera [FOTO.] | das Aufnahmegerät Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| camera-shy Adj. - of people who dislike having their photograph taken | kamerascheu | ||||||
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| in camera [JURA] | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
| to and fro | hin und her | ||||||
| back and forth | hin und her | ||||||
| bidirectional Adj. | hin und her | ||||||
| in and out | hin und her | ||||||
| the whole lot | samt und sonders Adv. | ||||||
| criss-cross auch: crisscross Adj. | kreuz und quer | ||||||
| his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
| back and forth | auf und ab | ||||||
| to and fro | auf und ab | ||||||
| up and down | auf und ab | ||||||
| (as) clear as daylight | klipp und klar Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| one and the same | ein und derselbe | ||||||
| this and that | dies und jenes | ||||||
| one and the same | ein und dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und dieselbe | ||||||
| if and to the extent to which | wenn und soweit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to criss-cross auch: crisscross | crisscrossed, crisscrossed | | kreuz und quer verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
| to be common practice | was, been | | gang und gäbe sein | war, gewesen | | ||||||
| to pace the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pace up and down the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to be caught by a speed camera | was, been | | bei einer Geschwindigkeitskontrolle geblitzt werden | ||||||
| to be at the mercy of so. (oder: sth.) | was, been | | jmdm./etw. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein | ||||||
| to hobnob with so. | hobnobbed, hobnobbed | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
| to be good friends with so. | was, been | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
| to pace up and down the platform | auf dem Bahnsteig auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| So? | Und? | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| So what? | Na und? | ||||||
| So? | Na und? | ||||||
| Who cares? | Na und? | ||||||
| what if | und was, wenn | ||||||
| every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
| rag, tag and bobtail | Hinz und Kunz | ||||||
| to scream bloody murder (Amer.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| to scream blue murder (Brit.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| to cry blue murder | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What about me? | Und ich? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
| recording of pictures on digital camera | Aufnehmen von Bildern mit einer digitalen Kamera | ||||||
| It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | ||||||
| One pizza with the whole works, please. | Bitte einmal Pizza mit allem Drum und Dran. | ||||||
| She paced up and down. | Sie schritt auf und ab. | ||||||
| Evidence is being heard in camera. [JURA] | Die Beweisaufnahme findet unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schreibgerät, Protokollant, Protokollantin, Schreibpegel, Registrator, Abspieler, Tonbandgerät, Registriergerät, Stadtrichter, Rekorder, Registrierpegel, Aufnahmegerät, Aufzeichnungsgerät, Aufnahmeapparat, Blockflöte, Protokollführer, Registrierapparat | |
Grammatik |
|---|
| Fragen und Kommentare Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… |
| Die Zeichensetzung und Großschreibung Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft einesSubstantivs, eines Pronomens oder eines Mehrwortausdrucks – z. B. dieBeschaffenheit eines konkreten Gegenstands, ein Charaktermerkmal … |
| Das Adjektiv und das Adverb Relativpronomen (bezügliches Fürwort) werdenverwendet, um einenNebensatz, den Relativsatz, mit einemvorangehenden Satzteil zu verbinden. Im Gegensatz zum Deutschen sinddie Relativp… |
| Die Relativpronomen und Relativsätze Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






