Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to recall data | recalled, recalled | [COMP.] | Daten abrufen | ||||||
| to retrieve data | retrieved, retrieved | [COMP.] | Daten abrufen | ||||||
| to call so. | called, called | | jmdn. abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to retrieve | retrieved, retrieved | | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to call up | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to fetch | fetched, fetched | | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to release | released, released | | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to call forward | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to trigger sth. | triggered, triggered | | etw.Akk. abrufen | rief ab, abgerufen | - Funktion | ||||||
| to poll | polled, polled | [COMP.] | abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to read back [TECH.] | abrufen | rief ab, abgerufen | - Daten | ||||||
| to access sth. | accessed, accessed | [COMP.] | etw.Akk. abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
| to recall sth. | recalled, recalled | [TECH.] | etw.Akk. abrufen | rief ab, abgerufen | - Daten | ||||||
| to collect data | collected, collected | | Daten erheben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data used with sg. or pl. verb | die Daten Pl., kein Sg. | ||||||
| information kein Plural | die Daten Pl. | ||||||
| record | die Daten Pl. | ||||||
| specifications Pl. | die Daten Pl., kein Sg. | ||||||
| memory [TECH.] | die Daten Pl., kein Sg. | ||||||
| junk files Pl. | der Datenmüll | ||||||
| junk data | der Datenmüll | ||||||
| data assets | die Datenressourcen | ||||||
| privacy policy | die Datenschutzgrundsätze | ||||||
| data retrieval | die Datenwiederfindung | ||||||
| data switch | der Datenumschalter | ||||||
| data link - in railway signalling [TECH.] | der Datenübertragungsabschnitt - im Eisenbahnsignalwesen | ||||||
| data retrieval [COMP.] | die Datenwiederauffindung | ||||||
| data entry keyboard [COMP.] | die Dateneingabetastatur | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on call | auf Abruf | ||||||
| by issue of release orders | durch Abruf | ||||||
| dateless Adj. | ohne Datum | ||||||
| at call [FINAN.] | auf Abruf | ||||||
| on call order [KOMM.] | auf Abruf | ||||||
| ready on call [KOMM.] | auf Abruf | ||||||
| undated Adj. | ohne Datum | ||||||
| open-dated Adj. | mit offenem Datum | ||||||
| by specified date | bis zum angegebenen Datum | ||||||
| dated Adj. | mit Datum versehen | ||||||
| more recent | jüngeren Datums | ||||||
| more recent | neueren Datums | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| effective from | Datum ab | ||||||
| effective until | Datum bis | ||||||
| by the specified date | bis zum angegebenen Datum | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sanitizationAE [COMP.] sanitisationBE / sanitizationBE [COMP.] | Löschen von Daten auf temporär belegten Speichermedien | ||||||
| sanitizingAE [COMP.] sanitisingBE / sanitizingBE [COMP.] | Löschen von Daten auf temporär belegten Speichermedien | ||||||
| scrubbing [COMP.] | Löschen von Daten auf temporär belegten Speichermedien | ||||||
| date of sighting [FINAN.] | Datum der Vorlage eines Wechsels [Bankwesen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data to be circulated | zur Weitergabe bestimmte Daten | ||||||
| no sufficient data [Abk.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| What is today's date? | Welches Datum haben wir heute? | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data thus obtained | so erhaltene Daten | ||||||
| the use of such data | die Verwendung solcher Daten | ||||||
| enables data to be circulated | erlaubt die Weitergabe der Daten | ||||||
| Send us all available data. | Senden Sie uns alle verfügbaren Daten. | ||||||
| after this date | nach diesem Datum | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| the date slipped my mind | das Datum ist mir entfallen | ||||||
| effective date of the policy endorsement (auch: indorsement) | das Datum des Inkrafttretens der Vertragsänderung | ||||||
| beyond a certain date | nach einem bestimmten Datum | ||||||
| is withdrawn as from today | wird mit heutigem Datum zurückgenommen | ||||||
| place and date of issue | der Ort und das Datum der Ausstellung | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
| Kein Apostroph vor Flexionsendungen, Ableitungssuffixen usw. die gesavten Daten |
| Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
| Fremdwörter Eine Reihe von Fremdwörtern wird trotz ihrer Pluralform meist als Singular verstanden und gebraucht. |
Werbung






