Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unoccupied time | Dauer der Unbesetztheit des Systems | ||||||
| unoccupied cycle time | Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
| van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
| Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
| persistent regulating command [TECH.] | der Dauereinstellbefehl | ||||||
| continuous sampler (kurz: CS sampler) [TECH.] | der Dauerprobenehmer | ||||||
| notched bar impact endurance test [TECH.] | der Dauerkerbschlagversuch | ||||||
| persistent current switch [Abk.: PCS] [TECH.] | der Dauerstromschalter | ||||||
| seniority | Dauer der Betriebszugehörigkeit | ||||||
| job tenure | Dauer der Betriebszugehörigkeit | ||||||
| duration of employment | Dauer der Beschäftigung | ||||||
| duration of the employment | Dauer der Beschäftigung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Systems | |||||||
| das System (Substantiv) | |||||||
| Dauer | |||||||
| dauern (Verb) | |||||||
| des | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intrasystem Adj. | innerhalb des Systems | ||||||
| permanently Adv. | auf Dauer - für unbegrenzte Zeit | ||||||
| in perpetuity | auf Dauer - für unbegrenzte Zeit | ||||||
| in the long run | auf Dauer - eine längere Zeit lang | ||||||
| on a continuing basis | auf Dauer | ||||||
| in the long run | auf die Dauer | ||||||
| in the length of time | auf die Dauer | ||||||
| permanent Adj. | von Dauer | ||||||
| of finite duration | von begrenzter Dauer | ||||||
| coeval Adj. | von gleicher Dauer | ||||||
| short-lived Adj. | von kurzer Dauer | ||||||
| of indeterminate duration | von unbestimmter Dauer | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| continuous Adj. | Dauer... | ||||||
| durable Adj. | Dauer... | ||||||
| permanent Adj. | Dauer... | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Adverbien und Adverbialbestimmungen der Dauer Adverbien und Adverbialbestimmungen der Dauer stehen in der Regel am Ende des Satzes bzw. Satzteils. Ausnahmen:→ Wenn der Satz mehrere Adverbien oder adverbielle Bestimmungen aus v… |
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Der Gebrauch des Plurals Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung






