Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| one at a time | einer nach dem anderen | ||||||
| one by one | einer nach dem anderen | ||||||
| in turn | einer nach dem anderen | ||||||
| in single file | einer hinter dem anderen | ||||||
| among other things | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| amongst others | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| amongst other things | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| without limitation | unter anderem | ||||||
| inter alia [Abk.: i. a.] - rarely abbreviated [form.] lateinisch [JURA] | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| to and fro | hin und her | ||||||
| back and forth | hin und her | ||||||
| bidirectional Adj. | hin und her | ||||||
| in and out | hin und her | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andere | |||||||
| anderer (Pronomen) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| other Adj. Pron. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| different Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| everything else | alles andere | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
| something else | etwas anderes | ||||||
| someone else | jemand anderes | ||||||
| far from | alles andere als | ||||||
| anything but | alles andere als | ||||||
| one and the same | ein und derselbe | ||||||
| this and that | dies und jenes | ||||||
| one and the same | ein und dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und dieselbe | ||||||
| if and to the extent to which | wenn und soweit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and all the rest of them | und alle anderen | ||||||
| What about me? | Und ich? | ||||||
| respectfulness of others | die Rücksicht auf andere | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| printer out of paper [COMP.] | kein Papier im Drucker | ||||||
| Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
| It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | ||||||
| One pizza with the whole works, please. | Bitte einmal Pizza mit allem Drum und Dran. | ||||||
| She paced up and down. | Sie schritt auf und ab. | ||||||
| other UN bodies | andere UN-Gremien | ||||||
| other than the remitting bank | eine andere als die Einreicherbank | ||||||
| Let's not get ahead of ourselves. | Eins nach dem anderen (auch: Anderen). | ||||||
| she's no different from the rest | sie ist wie alle anderen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hardware [COMP.] | die Hardware Pl.: die Hardwares | ||||||
| printer - person [PRINT.] | der Drucker | die Druckerin Pl.: die Drucker, die Druckerinnen | ||||||
| printer - machine [COMP.][PRINT.] | der Drucker Pl.: die Drucker | ||||||
| hardware | die Eisenwaren Pl., kein Sg. | ||||||
| hardware | die Beschlagteile | ||||||
| hardware | die Haushaltswaren | ||||||
| hardware | die Apparatur Pl.: die Apparaturen | ||||||
| hardware | die Haushaltsware Pl.: die Haushaltswaren | ||||||
| hardware [COMP.] | die Computer-Teile | ||||||
| hardware [COMP.] | die Systemteile | ||||||
| hardware [COMP.] | die Geräte - im Computerbereich | ||||||
| hardware [TECH.] | die Metallwaren | ||||||
| hardware [TECH.] | die Beschläge | ||||||
| hardware [AVIAT.] | die Eisenteile | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to print sth. | printed, printed | | etw.Akk. auf dem Drucker ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| to criss-cross auch: crisscross | crisscrossed, crisscrossed | | kreuz und quer verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
| to be common practice | was, been | | gang und gäbe sein | war, gewesen | | ||||||
| to deal in hardware | dealt, dealt | | mit Eisenwaren handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| to pace the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pace up and down the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to be at the mercy of so. (oder: sth.) | was, been | | jmdm./etw. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein | ||||||
| to hobnob with so. | hobnobbed, hobnobbed | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
| to be good friends with so. | was, been | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
| to pace up and down the platform | auf dem Bahnsteig auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to use the services of another bank | sichAkk. der Dienste einer anderen Bank bedienen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| So? | Und? | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| So what? | Na und? | ||||||
| So? | Na und? | ||||||
| Who cares? | Na und? | ||||||
| what if | und was, wenn | ||||||
| every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
| rag, tag and bobtail | Hinz und Kunz | ||||||
| to scream bloody murder (Amer.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| to scream blue murder (Brit.) | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| to cry blue murder | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gadgetry | Metallwaren, Computer-Teile, Beschläge, Beschlagteile, Systemteile, Eisenteile, Haushaltswaren, Apparatur, Haushaltsware, Geräte, Eisenwaren |
Grammatik |
|---|
| andere Das Indefinitpronomen andere steht als → Artikelwort vor einem Nomen oder allein als Stellvertreter eines Nomens. In beiden Stellungen wird es wie ein Adjektiv flektiert. |
| Andere Ausdrucksmittel 3.7.5.a Konjunktionen |
| andere Das Indefinitpronomen andere wird gleich flektiert wie ein Adjektiv. Das nachfolgende Adjektiv wird meistens gleich flektiert wie das Pronomen. |
| Das Verb und andere Satzglieder Verben können oder müssen im Satz mit anderen Satzgliedern ergänzt werden. |
Werbung







