Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free trade [WIRTSCH.] | freier Handel | ||||||
| barrier to trade [WIRTSCH.] | Hindernis für den freien Handel | ||||||
| restraint of free trade | Beschränkung des freien Handels | ||||||
| unfettered free trade | uneingeschränkter freier Handel | ||||||
| gains from free trade [KOMM.] | Vorteile aus freiem Handel | ||||||
| trade competitiveness [KOMM.] | Wettbewerbsfähigkeit im Handel | ||||||
| outdoor weathering [TECH.][UMWELT] | Bewitterung im Freien Pl.: die Bewitterungen | ||||||
| outdoor painting [KUNST] | Malen im Freien kein Pl. | ||||||
| fluctuation in trade [WIRTSCH.] | Schwankung im Handel | ||||||
| leads and lags [KOMM.] | Schwankung im Handel | ||||||
| leads and lags [KOMM.] | Schwankungen im Handel | ||||||
| sandblasting carried out in the open [TECH.] | Strahlen im Freien kein Pl. | ||||||
| large-scale trading | Handel im Großen Pl.: die Händel | ||||||
| outdoor job | Arbeit im Freien Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Handel | |||||||
| handeln (Verb) | |||||||
| freien | |||||||
| der Freie (Substantiv) | |||||||
| die Freie (Substantiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| outdoors Adv. | im Freien | ||||||
| alfresco auch: al fresco Adj. Adv. | im Freien | ||||||
| out of doors (auch: out-of-doors) Adv. | im Freien | ||||||
| outdoor Adj. | im Freien | ||||||
| in the open air | im Freien | ||||||
| in nature | im Freien | ||||||
| open-air Adj. | im Freien - nachgestellt | ||||||
| on the market | im Handel | ||||||
| in trade | im Handel | ||||||
| available commercially | im Handel erhältlich | ||||||
| on the curbAE market on the kerbBE market | im freien Verkehr | ||||||
| outdoor auch: outdoors Adj. [AVIAT.] | im Freien befindlich | ||||||
| in domestic trade | im inländischen Handel | ||||||
| in international trade | im internationalen Handel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| We slept out of doors. | Wir schliefen im Freien. | ||||||
| of his own free will | aus freien Stücken | ||||||
| She gives her fancy full scope. | Sie lässt ihrer Fantasie (auch: Phantasie) freien Lauf. | ||||||
| Scoring the winning goal in the finals of the European Championships was the crowning accomplishment of his career. | Das entscheidende Tor im EM-Finale war der krönende Abschluss seiner Karriere. [fig.] | ||||||
| without any qualification | ohne irgendeine Einschränkung | ||||||
| in the relevant trade | in dem betreffenden Handel | ||||||
| at your convenience | frei nach Ihren Vorstellungen | ||||||
| free from other levies | frei von anderen Abgaben | ||||||
| is subject to restrictions | unterliegt Einschränkungen | ||||||
| an upward movement of trade | ein Aufschwung des Handels | ||||||
| amount of trade | der Umfang des Handels | ||||||
| the seller shall be at liberty to | es steht dem Verkäufer frei | ||||||
| our knowledge of the local trade | unsere Kenntnisse des örtlichen Handels | ||||||
| no action shall lie against the insurer [Abk.: AHB] [VERSICH.] | der Versicherer ist von der Verpflichtung zur Leistung frei | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
| commercial Adj. | Handels... | ||||||
| mercantile Adj. | Handels... | ||||||
| merchant Adj. | Handels... | ||||||
| marketing Adj. | Handels... | ||||||
| trading Adj. | Handels... | ||||||
| based loosely on ... | frei nach ... | ||||||
| free Adj. | Frei... | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bar none | ohne Einschränkung | ||||||
| to allow full bent | freien Lauf lassen | ||||||
| to give free rein to sth. | etw.Dat. freien Lauf lassen | ||||||
| to let sth. rip | etw.Dat. freien Lauf lassen | ||||||
| to allow free play to sth. | etw.Dat. freien Lauf lassen | ||||||
| to give rein to sth. | etw.Dat. freien Lauf lassen | ||||||
| to let one's mind wander | seinen Gedanken freien Lauf lassen | ||||||
| whistling past the graveyard | das Pfeifen im Walde | ||||||
| to let one's imagination run wild | seiner Fantasie (auch: Phantasie) freien Lauf lassen | ||||||
| by guess and by gosh | frei nach Schnauze | ||||||
| free as a bird | frei wie ein Vogel | ||||||
| free of known claims [VERSICH.] | frei von bekannten Schäden | ||||||
| free in and out [KOMM.] | frei verladen und entladen | ||||||
| by guess and by gosh | frei Schnauze | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Restriktion, Berührungsangst, Kürzung, Modifizierung, Zurückhaltung, Verengung, Drosslung, Einengung, Beschränkung, Vorbehalt, Drosselung, Verminderung | |
Grammatik |
|---|
| Bezeichnung einer Einschränkung Bei der Stellung der freien Adverbialbestimmungen im Mittelfeld gelten verschiedene, unterschiedlich starke Tendenzen. Freie Adverbialbestimmungen stehen hinter Subjekt, Dativobjek… |
| Stellung der freien Adverbialbestimmungen Vor dem finiten Verb kann ein Nebensatz stehen. |
| Nebensatz im Vorfeld Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |
| Die Großschreibung im Englischen Übereinstimmend mit dem Deutschen werden auch im Englischen der Satzbeginnund die Initialen eines Personennamens großgeschrieben – darüberhinaus existieren jedoch zahlreiche Abweic… |
Werbung







