Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
homosexual Adj. | vom andern Ufer | ||||||
to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
It's enough to drive you crazy. [ugs.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
let's say ... | sagen wir ... | ||||||
Let's put it this way ... | Sagen wir mal so ... | ||||||
to tell the truth | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
truth be told | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
I daresay | ich wage zu sagen | ||||||
if you will pardon the expression | mit Verlaub zu sagen | ||||||
if you will pardon my saying so | mit Verlaub zu sagen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bedingt | |||||||
sich bedingen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
bedingen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I only said it in fun. | Ich habe es nur zum Spaß gesagt. | ||||||
fit for limited employment | bedingt arbeitsfähig | ||||||
induced by the recession | durch die Rezession bedingt | ||||||
in consequence of your call | bedingt durch Ihren Anruf | ||||||
for comparison only | nur zum Vergleich | ||||||
from January 1st to March 29th | vom 1. Januar bis 29. März | ||||||
I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | ||||||
I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
as requested in your letter of | wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht | ||||||
for collection only | nur zum Inkasso | ||||||
personal bias in reading analogAE instruments personal bias in reading analogueBE instruments | personell bedingte systematische Abweichungen beim Ablesen analoger Messgeräte | ||||||
please tell me | sagen Sie mir bitte | ||||||
I dare say (auch: daresay) ... | Ich wage zu sagen ... | ||||||
I'm bound to say ... | Ich muss sagen ... |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallacy | der Fehlschluss Pl.: die Fehlschlüsse | ||||||
wrong conclusion | der Fehlschluss Pl.: die Fehlschlüsse | ||||||
false conclusion | der Fehlschluss Pl.: die Fehlschlüsse | ||||||
fallacy of the maturity chances | der Spielerfehlschluss | ||||||
gambler's fallacy | der Spielerfehlschluss | ||||||
Monte Carlo fallacy | der Spielerfehlschluss | ||||||
parolee | bedingt Entlassener | ||||||
escrow [JURA] | bedingt hinterlegte Urkunde | ||||||
contingent convertible capital [FINAN.] | bedingt wandelbares Kapital | ||||||
marginal deposit [GEOL.] | bedingt abbauwürdige Lagerstätte | ||||||
marginal resources [GEOL.] | bedingt abbauwürdige Vorräte | ||||||
marginal mineral resources [GEOL.] | bedingt abbauwürdige Vorräte | ||||||
marginal resources [GEOL.] | bedingt bauwürdige Vorräte | ||||||
marginal mineral resources [GEOL.] | bedingt bauwürdige Vorräte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. calls for sth. Infinitiv: call | etw.Nom. bedingt etw.Akk. Infinitiv: bedingen | ||||||
to say sth. | said, said | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to tell | told, told | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to state | stated, stated | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to put | put, put | - express | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to condition | conditioned, conditioned | | bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to presuppose | presupposed, presupposed | | bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to utter sth. | uttered, uttered | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to entail sth. | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to require sth. | required, required | | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to account for sth. | accounted, accounted | | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to cause sth. | caused, caused | | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to involve sth. | involved, involved | | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | | ||||||
to bring sth. ⇔ about | brought, brought | | etw.Akk. bedingen | bedingte, bedingt | - bewirken |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conditional (on (oder: upon) sth.) Adj. | bedingt (durch etw.Akk.) | ||||||
conditioned (by) Adj. | bedingt (durch etw.Akk.) | ||||||
conditionally Adv. | bedingt | ||||||
qualified Adj. | bedingt | ||||||
contingent Adj. | bedingt | ||||||
limited Adj. | bedingt | ||||||
provisory Adj. | bedingt | ||||||
plainly Adv. | schlechthin | ||||||
par excellence | schlechthin Adv. | ||||||
per se Adv. | schlechthin Adv. | ||||||
contingently liable | bedingt haftbar | ||||||
inexpressively Adv. | nichtssagend auch: nichts sagend | ||||||
conditionally permanent | bedingt beständig | ||||||
of limited suitability | bedingt geeignet |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "zu" and article "dem" | zum | ||||||
contraction of preposition "von" and article "dem" | vom | ||||||
due to | bedingt durch | ||||||
in consequence of | bedingt durch | ||||||
roughly speaking ... | man kann sagen ... | ||||||
as said by so. | wie von jmdm. gesagt |
Werbung
Grammatik |
---|
Vor Zusammenfassung des vorher Gesagten oder Schlussfolgerung daraus Der morgendliche Gang zum Kiosk, ein Stadtbummel, das Überqueren eines belebten Platzes: all das war für mich zum Spießrutenlauf geworden. |
Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
Prädikativ zum Subjekt Prädikativ zum Subjekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Subjekt des Satzes bezieht. |
Infinitivkonstruktion abhängig vom Prädikat des Hauptsatzes Eine Infinitivkonstruktion kann nicht an jeden Hauptsatz angefügt werden. Es hängt vom Verb (Prädikat) des Hauptsatzes ab, ob es möglich oder üblich ist, eine Infinitivkonstruktion… |
Werbung