Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meat | das Fleisch kein Pl. | ||||||
| flesh | das Fleisch kein Pl. | ||||||
| substance | das Fleisch kein Pl. [fig.] | ||||||
| meat products Pl. | die Fleischwaren | ||||||
| meat imports Pl. | die Fleischeinfuhren | ||||||
| meat imports Pl. | die Fleischimporte | ||||||
| flesh and blood | Fleisch und Blut | ||||||
| proud flesh nicht fachsprachlich [MED.] | wildes Fleisch nicht fachsprachlich | ||||||
| granulation tissue [MED.] | wildes Fleisch nicht fachsprachlich wiss.: Caro luxurians | ||||||
| cultured meat [AGR.][BIOL.] | das In-vitro-Fleisch kein Pl. | ||||||
| Federal CenterAE for Meat Research [ADMIN.][AGR.] Federal CentreBE for Meat Research [ADMIN.][AGR.] | Bundesanstalt für Fleischforschung [Abk.: BAFF] | ||||||
| delicate health | zarte Gesundheit | ||||||
| tenderloin | zartes Lendenstück | ||||||
| slender rush [BOT.] | Zarte Binse wiss.: Juncus tenuis | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tender Adj. | zart | ||||||
| delicate Adj. | zart | ||||||
| frail Adj. | zart | ||||||
| gently Adv. | zart | ||||||
| filmy Adj. | zart | ||||||
| subtle Adj. | zart | ||||||
| tenderly Adv. | zart | ||||||
| dainty Adj. | zart | ||||||
| flimsy Adj. | zart | ||||||
| feathery Adj. | zart | ||||||
| mellow Adj. | zart | ||||||
| gentle Adj. | zart - zärtlich | ||||||
| con amore italienisch [MUS.] | zart | ||||||
| highly sensitive - of a person | zartbesaitet auch: zart besaitet - Person | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nothing doing! | Nichts zu machen! | ||||||
| not to care a fig for sth. [ugs.] [fig.] | sichDat. aus etw.Dat. nichts machen | ||||||
| not for the faint-hearted | nichts für zartbesaitete (auch: zart besaitete) Gemüter | ||||||
| You've no idea! | Sie machen sichDat. keinen Begriff! | ||||||
| Take care! | Machen Sie's gut! | ||||||
| Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
| Make yourself at home. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
| Make yourself comfortable. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
| to line one's pockets | Kohle machen | ||||||
| to live sth. ⇔ down | etw.Akk. ungeschehen machen | ||||||
| to share one's perception of sth. | etw.Akk. erlebbar machen | ||||||
| to make so. get a move on | jmdm. Beine machen | ||||||
| to make oneself scarce | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
| to take to one's heels | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What kind of work do you do? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What do you do for a living? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What line of work are you in? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What's your job? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| Have it your own way. | Machen Sie, was Sie wollen. | ||||||
| What is your regular occupation? | Was machen Sie hauptberuflich? | ||||||
| Make three copies! | Machen Sie drei Durchschläge! | ||||||
| Don't put yourself out on my account. | Machen Sie sichDat. meinetwegen keine Umstände. | ||||||
| see if you can make us a special quotation | machen Sie uns doch ein gutes Angebot | ||||||
| Make us a favorableAE offer. Make us a favourableBE offer. | Machen Sie uns ein günstiges Angebot. | ||||||
| Please give us the lowest price at which you can supply. | Machen Sie uns bitte den niedrigsten Preis zu dem Sie liefern können. | ||||||
| We would like to point out that ... | Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass ... | ||||||
| Dating over 50 can be fun. | Partnersuche über 50 kann Spaß machen. | ||||||
| however you do it | wie Sie es auch immer machen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Muskelfleisch, Inhalt, Substanz, Fleischeinlage | |
Grammatik |
|---|
| Getrennt- und Zusammenschreibung -> Wortgruppen werden getrennt geschrieben -> Zusammensetzungen werden zusammengeschrieben |
| mit Umlaut lang + e |
| mehrteilige Ableitungen zart + Glied + (e)rig |
| Adjektiv zu Verb blöd + el |
Werbung






