Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| facilities for applied research | Infrastruktur im Bereich der angewandten Forschung | ||||||
| applied research | angewandte Forschung | ||||||
| Max Planck Society for the Advancement of Science | Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e. V. | ||||||
| programAE to promote international cooperation in the energy sector [POL.] programmeBE to promote international cooperation in the energy sector [POL.] | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | ||||||
| very important person [Abk.: VIP] | der VIP | die VIP auch: V. I. P. Pl. englisch | ||||||
| promotion of equity culture | Förderung der Aktienkultur | ||||||
| stimulation of the economy [WIRTSCH.] | Förderung der Konjunktur | ||||||
| freedom of research | Freiheit der Forschung | ||||||
| research integrity | Integrität der Forschung | ||||||
| Federal law for the promotion of training [JURA] | Bundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung [Abk.: Bafög] | ||||||
| employment promotion | Förderung der Beschäftigung | ||||||
| promotion of the arts | Förderung der schönen Künste | ||||||
| lambency | künstliche Förderung der Reife | ||||||
| research and development effectiveness index [Abk.: RDEI] | Index der effektiven Forschung und Entwicklung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| angewandten | |||||||
| angewandt (Adjektiv) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commercial facilities | Einrichtungen zur Förderung des Handels | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| applied Adj. | angewandt | ||||||
| practical Adj. | angewandt | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| versus Präp. [Abk.: v., vs.] | im Vergleich zu | ||||||
| versus Präp. [Abk.: v., vs.] [JURA][SPORT] | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| versus Präp. [Abk.: v., vs.] | verglichen mit | ||||||
| versus Präp. [Abk.: v., vs.] [JURA] | kontra auch: contra Präp. +Akk. | ||||||
| for example [Abk.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | zum Beispiel [Abk.: z. B.] | ||||||
| for example [Abk.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | beispielsweise [Abk.: bspw.] Adv. | ||||||
| that is [Abk.: i. e.] - the abbreviation i. e. comes from Latin "id est" | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| id est [Abk.: i. e.] lateinisch | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| electromotive force [Abk.: e. m. f.] [TECH.] | elektromotorische Kraft [Abk.: EMK] | ||||||
| estimated time of arrival [Abk.: E. T. A., ETA] [AVIAT.] | voraussichtliche Ankunftszeit | ||||||
| forthcoming Adj. [PUBL.] | im Erscheinen [Abk.: i. E.] | ||||||
| automatic volume control [Abk.: A. V. C., AVC] [TECH.] | automatische Lautstärkeregelung | ||||||
| electric resistance welded [Abk.: e. r. w.] [TECH.] | widerstandsgeschweißt | ||||||
| English conditions [Abk.: E. c.] [VERSICH.] | Englische Bedingungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| apply accordingly | entsprechend anzuwenden | ||||||
| applies mutatis mutandis [JURA] | ist entsprechend anzuwenden | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Ausnahmen zur e-Erweiterung im Singular Präsens Wenn der Präsensstamm um- oder abgelautet wird, kommt es nicht zu einer e-Erweiterung, auch wenn der Stamm auf t oder d endet. |
| e Das Suffix e bildet weibliche Nomen. Die Ableitungen gehören zur → Flexionsklasse -/en. |
| Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
| e Mit dem Suffix e leitet männliche und sächliche Nomen ab. Die männlichen Nomen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/en. Die männlichen Able… |
Werbung







