Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Business Corporation Act [JURA] | Gesetz zur Regelung des Rechtes von Kapitalgesellschaften | ||||||
| air-pollution law | Gesetz zur Reinhaltung der Luft | ||||||
| clean-air law [JURA] | Gesetz zur Reinhaltung der Luft | ||||||
| Foreign Intelligence Surveillance Act [Abk.: FISA] (Amer.) [POL.] | Gesetz zur Überwachung in der Auslandsaufklärung | ||||||
| regulation of air quality | Regelung der Luftqualität | ||||||
| principle of longitude | Gesetz der Längengrade | ||||||
| law of proximity [KUNST][PSYCH.] | Gesetz der Nähe | ||||||
| law of mass production [WIRTSCH.] | Gesetz der Massenproduktion | ||||||
| law of demand [WIRTSCH.] | Gesetz der Nachfrage | ||||||
| law of conservation of mass [CHEM.] | Gesetz der Massenerhaltung | ||||||
| temporary set-aside scheme for arable land [AGR.][POL.] | Regelung zur vorübergehenden Flächenstillegung | ||||||
| Act on Procedure in Family Matters and Non-Contentious Matters [JURA] | Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit [Abk.: FamFG] | ||||||
| Corporate Sector Supervision and Transparency Act [FINAN.] | Gesetz zur Kontrolle und Transparenz im Unternehmensbereich [Abk.: KonTraG] | ||||||
| Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail [Abk.: RID] [UMWELT] | Regelung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Bahn [Abk.: RID] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Private Securities Litigation Reform Act [Abk.: PSLRA] (Amer.) [JURA] | Gesetz von 1995, das zwei Vorschriften zur Verhinderung rechtsmissbräuchlicher Sammelklagen in den Securities Act von 1933 und den Securities Exchange Act von 1934 eingefügt hat | ||||||
| Health and Safety at Work Act (Brit.) [POL.] | Gesetz zum Schutz der Gesundheit und zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the long arm of the law | der lange Arm des Gesetzes | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| The law is no respecter of persons. | Vor dem Gesetz sind alle gleich. | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| except as otherwise provided | vorbehaltlich anderweitiger Regelungen | ||||||
| the eye of the law | das Auge des Gesetzes | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| according to law | nach dem Gesetz | ||||||
| under law [JURA] | nach dem Gesetz | ||||||
| conformable to law [JURA] | dem Gesetz entsprechend | ||||||
| conformable to law [JURA] | dem Gesetz gemäß | ||||||
| beyond the law [JURA] | außerhalb des Gesetzes | ||||||
| by operation of law | kraft Gesetzes | ||||||
| by act of law | kraft des Gesetzes | ||||||
| amenable to law [JURA] | verantwortlich vor dem Gesetz | ||||||
| law-abiding Adj. | die Gesetze einhaltend | ||||||
| by rights | von Gesetzes wegen | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| in compliance with a law | in Beachtung eines Gesetzes | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Amtliche Regelung, Amtliches Regelwerk |
| Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
| Der Bindestrich Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Zur Kennzeichnung einer Frage Wohin geht ihr? |
Werbung







