Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| terminator [ASTRON.] | die Licht-Schatten-Grenze Pl.: die Licht-Schatten-Grenzen | ||||||
| skill mismatch | Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage | ||||||
| London Interbank Mean Rate [Abk.: LIMEAN] [FINAN.] | Mittelkurs zwischen LIBOR und LIBID Pl.: die Mittelkurse | ||||||
| clearance between the uprights [ING.] | lichte Weite zwischen den Ständern | ||||||
| border | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| light | das Licht Pl. | ||||||
| boundary auch [TECH.] | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| limit auch [MATH.] | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| threshold | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| limitation | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| frontier auch [fig.] | die Grenze Pl.: die Grenzen auch [fig.] | ||||||
| shade | der Schatten Pl.: die Schatten | ||||||
| shadow | der Schatten Pl.: die Schatten | ||||||
| bound Sg., meist im Plural: bounds | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| terms between five and ten years | Laufzeiten zwischen 5 und 10 Jahren | ||||||
| between 8 a. m. and 6 p. m. | zwischen 8 Uhr morgens und 6 Uhr abends | ||||||
| between 0 and 1 | zwischen null und eins | ||||||
| It's hard to draw a distinct line between the two categories. | Es ist schwierig, eine klare Grenze zwischen den beiden Kategorien zu ziehen. | ||||||
| The lines between working life and home life are often blurred. | Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leben zu Hause (auch: zuhause) sind oft verwischt. | ||||||
| What about me? | Und ich? | ||||||
| It dawns on me. | Mir geht ein Licht auf. Infinitiv: aufgehen | ||||||
| a distinction is drawn between ... | man unterscheidet zwischen ... | ||||||
| Turn on the light! | Schalte das Licht ein! Infinitiv: einschalten | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| He saw daylight. [fig.] | Ihm ging ein Licht auf. Infinitiv: aufgehen [fig.] | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| carriage paid to frontier [KOMM.] | frachtfrei Grenze | ||||||
| The light is refracted. | Das Licht wird gebrochen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| between Scylla and Charybdis | zwischen Szylla und Charybdis [form.] | ||||||
| So? | Und? | ||||||
| betwixt and between | zwischen beiden | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. hinters Licht führen | ||||||
| to throw so. off the scent | jmdn. hinters Licht führen | ||||||
| to pull the wool over so.'s eyes | jmdn. hinters Licht führen | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| in the cold light of day [fig.] | bei Licht besehen [fig.] | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| to bring sth. to light | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| to bring sth. ⇔ forward | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| So what? | Na und? | ||||||
| So? | Na und? | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inside Adj. | zwischen Adv. | ||||||
| clear Adj. | licht | ||||||
| bright Adj. | licht | ||||||
| light Adj. | licht | ||||||
| interior Adj. | licht | ||||||
| unobstructed Adj. | licht | ||||||
| among the shades | im Schatten | ||||||
| betwixt veraltet Adv. | zwischen | ||||||
| to a certain extent | in Grenzen | ||||||
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| interoffice Adj. | zwischen Büroabteilungen | ||||||
| light-emitting Adj. | lichtemittierend auch: Licht emittierend | ||||||
| shady Adj. | schattenspendend auch: Schatten spendend | ||||||
| light-induced Adj. | durch Licht katalysiert | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| among Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| between Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| amongst Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| 'tween Präp. - contraction of between [poet.] auch veraltet | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| atween - dialect Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in between | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| temporary Adj. | Zwischen... | ||||||
| intermediate Adj. | Zwischen... | ||||||
| inter... | Zwischen... | ||||||
| inter... | zwischen... | ||||||
| betwixt veraltet Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| 'twixt Präp. obsolet - contraction of "betwixt" | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| marginal Adj. | Grenz... | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schlichtend, unter, inmitten, zwischenstuflich | |
Grammatik |
|---|
| zwischen zwischen + Bericht |
| zwischen zwischen + betrieblich |
| zwischen zwischen + lagern |
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Pluraljeweils eine andere Bedeutung haben. |
Werbung







