| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Griechisch-Roemischer | |||||||
| griechisch-römisch (Adjektiv) | |||||||
| Maenner | |||||||
| der Mann (Substantiv) | |||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to a man | bis auf den letzten Mann | ||||||
| till Adv. Konj. | bis | ||||||
| valid until | gültig bis | ||||||
| valid to | gültig bis | ||||||
| valid from ... to | gültig von ... bis | ||||||
| carriage paid to [KOMM.] | frachtfrei bis | ||||||
| freight and insurance paid to | frachtfrei bis | ||||||
| freight paid to | frachtfrei bis | ||||||
| fugal Adj. | im Fugenstil | ||||||
| Greco-RomanAE / Graeco-RomanBE Adj. | griechisch-römisch | ||||||
| to the core | bis ins Mark | ||||||
| ad infinitum | bis ins Unendliche | ||||||
| late Adv. | bis vor Kurzem (auch: kurzem) | ||||||
| beyond recognition | bis zur Unkenntlichkeit | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| style | der Stil Pl. | ||||||
| vein kein Pl. - style, tendency | der Stil kein Pl. | ||||||
| panache kein Pl. - verve, style | der Stil kein Pl. | ||||||
| phrasing [LING.] | der Stil Pl. | ||||||
| menfolk mit Verb im Plural | die Männer | ||||||
| man flu [ugs.] [hum.] (Brit.) | der Männerschnupfen [ugs.] [hum.] | ||||||
| stilbite [MIN.] | der Stilbit | ||||||
| men's rights Pl. [JURA] [SOZIOL.] | die Männerrechte | ||||||
| subsequent endorsers [FINAN.] | die Nachmänner | ||||||
| man - Pl.: men | der Mann Pl.: die Männer | ||||||
| husband | der Mann Pl.: die Männer - Ehemann | ||||||
| male | der Mann Pl.: die Männer | ||||||
| guy [ugs.] | der Mann Pl.: die Männer | ||||||
| mate | der Mann Pl.: die Männer - Ehemann | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Konj. | bis | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| by Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis Präp. +Akk. | ||||||
| up to | bis Präp. +Akk. | ||||||
| until Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| by the time | bis Präp. +Akk. | ||||||
| as far as | bis Präp. +Akk. | ||||||
| till Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| through Präp. (Amer.) | bis einschließlich | ||||||
| up to and including | bis einschließlich | ||||||
| except Präp. | bis auf +Akk. | ||||||
| except for | bis auf +Akk. | ||||||
| Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kilogramAE kilogramBE / kilogrammeBE | das Kilogramm Pl. Symbol: kg | ||||||
| kilo [ugs.] (kurz für: kilogram) | das Kilo Pl. Symbol: kg (kurz für: Kilogramm) | ||||||
| Knight of the Garter [Abk.: KG] | Ritter des Hosenbandordens | ||||||
| Knight of the Order of the Garter [Abk.: KG] | Ritter des Hosenbandordens | ||||||
| limited partnership [KOMM.] | die Kommanditgesellschaft Pl.: die Kommanditgesellschaften [Abk.: KG] | ||||||
| private limited partnership [KOMM.] | die Kommanditgesellschaft Pl.: die Kommanditgesellschaften [Abk.: KG] | ||||||
| Bank of International Settlements [Abk.: BIS] [FINAN.][POL.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Bank for International Settlement [Abk.: BIS] [FINAN.] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [Abk.: BIZ] | ||||||
| Czech secret service [Abk.: BIS] [MILIT.] | Tschechischer Nachrichtendienst [Abk.: BIS] | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| incongruous Adj. | nicht zum Stil der Umgebung passend | ||||||
| Akubra hat (Aust.) | australischer Hut im Western-Stil | ||||||
| hunk [ugs.] | blendend aussehender Mann | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ad nauseam | bis zum Erbrechen | ||||||
| ad nauseam | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| to beat the band hauptsächlich (Amer.) | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| by ... | bis spätestens ... | ||||||
| closed until further notice | bis auf Weiteres (auch: weiteres) geschlossen | ||||||
| to the point where | bis zu dem Punkt, an dem | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| until the cows come home [ugs.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag | ||||||
| in great profusion | bis zum Abwinken [ugs.] | ||||||
| till all hours [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
| till the cows come home [ugs.] | bis in die Puppen [ugs.] | ||||||
| all but | alle bis auf | ||||||
| term expires [FINAN.] | bestellt bis | ||||||
| so far and no further | bis hierher und nicht weiter | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| until a solution is found | bis zur Lösungsfindung | ||||||
| until their arrival | bis zu deren Ankunft | ||||||
| until shortly before ... | bis kurz vor ... | ||||||
| up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag | ||||||
| till ... o'clock | bis ... Uhr | ||||||
| culminating in economic crises | bis hin zu Wirtschaftskrisen | ||||||
| by the 10th of April at the latest | bis spätestens 10. April | ||||||
| until a solution is found | bis zur Findung einer Lösung | ||||||
| When can you be here by? | Bis wann kannst du hier sein? | ||||||
| up to a defined quantity | bis zu einer bestimmten Menge | ||||||
| in 120-odd countries | in etwas über 120 Ländern | ||||||
| up to the sum of the guarantee [FINAN.] | bis zum garantierten Betrag | ||||||
| to a predetermined limit [FINAN.] | bis zu einem bestimmten Betrag | ||||||
| up to a figure of [FINAN.] | bis zu einem Betrag von | ||||||
Werbung
| Grammatik | 
|---|
| LEOs englische Grammatik Die grundlegende Idee dieser Grammatik ist diekonsequente Verknüpfung mit dem Wörterbuch. | 
| Der Gebrauch des Adverbs im gesprochenen Englisch Drive slow / slowly here - there’s a radar trap coming up. | 
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. | 
| Das Adverb Das Adverb bezeichnet die Umstände, in denen ein Geschehen bzw. eine Handlung verläuft, z. B. Ort, Zeit und Art und Weise. Der deutsche Name für Adverb ist auch Umstandswort. | 
Werbung







