Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frequency of interruption | Häufigkeit der Unterbrechung | ||||||
interrupt vector | der Unterbrechungsvektor | ||||||
frequency of spot checks | Häufigkeit der Stichproben | ||||||
unoccupancy | Unterbrechung der Gebäudenutzung | ||||||
suspension of liability | Unterbrechung der Haftpflicht | ||||||
rainfall intensity frequency [METEO.] | Häufigkeit der Regenintensität | ||||||
rainfall recurrence interval [METEO.] | Häufigkeit der Regenintensität | ||||||
power cut [ELEKT.] | Unterbrechung der Stromversorgung | ||||||
frequency of inspection [TECH.] | Häufigkeit der Überwachung [Maschinensicherheit] | ||||||
uninterrupted cold chain [TECH.] | keine Unterbrechung der Kühlkette | ||||||
interruption of business | Unterbrechung der Geschäftstätigkeit | ||||||
frequency theory of probability | Häufigkeitstheorie der Wahrscheinlichkeit | ||||||
total incidents recorded [Abk.: TIR] | Gesamthäufigkeit der Vorfälle | ||||||
inventory turnover ratio [KOMM.] | Umschlaghäufigkeit (auch: Umschlagshäufigkeit) der Vorräte |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at a stretch | ohne Unterbrechung | ||||||
nonstopAE / non-stopBE Adj. Adv. | ohne Unterbrechung | ||||||
without respite | ohne Unterbrechung | ||||||
without interruption | ohne Unterbrechung | ||||||
intermittent Adj. | mit Unterbrechungen | ||||||
intermittently Adv. | mit Unterbrechungen | ||||||
interruptedly Adv. | mit Unterbrechungen | ||||||
frequency-based Adj. | auf Häufigkeiten beruhend | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to carry on without stopping | carried, carried | | ohne Unterbrechung weitermachen | machte weiter, weitergemacht | | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Pause, Diskontinuität, Interrupt, Betriebsstörung, Abschaltung, Spalt, Unstetigkeitsfläche, Ausfall, Riss, Programmausfall, Arbeitsunterbrechung |
Grammatik |
---|
Adverbien und Adverbialbestimmungen der Häufigkeit Adverbien, die eine bestimmte Häufigkeit ausdrücken, stehen in der Regel am Ende des Satzes bzw. Satzteils. Ausnahmen:→ Wenn der Satz mehrere Adverbien oder adverbielle Bestimmunge… |
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Werbung