Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make no bones about sth. | made, made | | keinen Hehl aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
to make no secret of sth. | keinen Hehl aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
so. minds sth. Infinitiv: mind | etw.Nom. macht jmdm. etwas aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
sth. bothers so. | etw.Nom. macht jmdm. etwas aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
sth. bothers so. Infinitiv: bother | etw.Nom. macht jmdm. etw.Akk. aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
not to care about so. (oder: sth.) | cared, cared | | sichDat. nichts aus jmdm./etw. machen | ||||||
not to care for so. (oder: sth.) | cared, cared | | sichDat. nichts aus jmdm./etw. machen | ||||||
to abscond | absconded, absconded | | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to make off | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to make a bolt for it | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to run off | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to hop off | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to mizzle | mizzled, mizzled | | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to make a drama out of sth. | ein Drama aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hehl | |||||||
hehlen (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
it makes no odds hauptsächlich (Brit.) | es macht nichts aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
arrange it among yourselves | macht es unter euch aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
not to care a fig for sth. [ugs.] [fig.] | sichDat. aus etw.Dat. nichts machen | ||||||
to make oneself scarce | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to take to one's heels | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to fly the coop [ugs.] (Amer.) | sichAkk. aus dem Staub (auch: Staube) machen | ||||||
to speak frankly | spoke, spoken | | aus seinem Herzen keine Mördergrube machen | ||||||
to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen [fig.] | ||||||
I don't mind. | Es macht mir nichts aus. | ||||||
What's the difference! | Was macht das schon aus! | ||||||
What's the odds! [ugs.] | Was macht es schon aus! | ||||||
Get a life! | Mach endlich was aus deinem Leben! [ugs.] | ||||||
Nothing doing! | Nichts zu machen! | ||||||
for all I care | von mir aus |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. averages at least 1% | etw.Akk. macht im Durchschnitt wenigstens 1 % aus | ||||||
We are such stuff as dreams are made on. | Wir sind der Stoff, aus dem Träume gemacht werden. | ||||||
Her strongest suit is her ability to make something out of nothing. | Ihre größte Stärke ist es selbst aus nichts noch etwas zu machen. | ||||||
he is brewing mischief | er sinnt etwas Böses aus | ||||||
for fear of ridicule | aus Angst, sichAkk. lächerlich zu machen | ||||||
he is brewing mischief | er sinnt sichDat. etwas Böses aus | ||||||
He made a bolt for it. | Er machte sichAkk. aus dem Staub. | ||||||
Turn off the radio, it's doing my head in. | Mach das Radio aus, es macht mich ganz verrückt. | ||||||
for competitive reasons | aus Wettbewerbsgründen | ||||||
What kind of work do you do? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
What do you do for a living? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
What line of work are you in? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
What's your job? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
Have it your own way. | Machen Sie, was Sie wollen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
any Adj. Adv. | etwas | ||||||
some Adv. [ugs.] | etwas | ||||||
off Adj. Adv. [TECH.] | aus Adv. | ||||||
out Adj. - finished | aus Adv. | ||||||
somewhat Adv. | etwas | ||||||
over Adv. - finished | aus | ||||||
all over | aus Adv. | ||||||
out of bounds | im Aus | ||||||
Malian Adj. | aus Mali - nachgestellt | ||||||
Glaswegian Adj. | aus Glasgow | ||||||
Cairene Adj. | aus Kairo - nachgestellt | ||||||
Scottish auch: Scots Adj. | aus Schottland | ||||||
from childhood | aus Kindertagen | ||||||
Québecois auch: Québécois, Quebecois Adj. | aus Quebec |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secret | das (auch: der) Hehl | ||||||
off | das Aus kein Pl. | ||||||
exit conveyor | der Auslaufförderer | ||||||
outgoing conveyor | der Auslaufförderer | ||||||
justifying scale | die Ausschlusstrommel | ||||||
expansion strain [TECH.] | die Ausdehnungsverformung | ||||||
excavation finds | die Ausgrabungsfunde [Archäologie] | ||||||
lifting gear [TECH.] | das Aushebegeschirr | ||||||
striking panel [BAU.] | das Ausschalelement [Schalungsbau] | ||||||
licensing laws (Brit.) Pl. [JURA] | die Ausschankgesetze | ||||||
pivoting device [TECH.] | die Ausschwenkeinrichtung | ||||||
training opportunities Pl. | die Ausbildungsmöglichkeiten | ||||||
cross (between) [BIOL.] | die Mischung (aus) Pl.: die Mischungen | ||||||
something | das Etwas |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
anything Pron. | etwas | ||||||
something Pron. | etwas | ||||||
a little | etwas | ||||||
a bit (of) | etwas | ||||||
in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
slightly Adv. | etwas | ||||||
made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
ex Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
owt Pron. - northern English dialect: "anything" | etwas | ||||||
some - small quantity of Pron. | etwas |
Werbung
Grammatik |
---|
aus aus + lachen |
aus aus + Land |
etwas, irgendetwas Das Pronomen etwas und seine verstärkende Form irgendetwas sind unveränderliche Neutra. Sie stehen als → Artikelwort vor einem Nomen oder allein als Stellvertreter eines Nomens. Si… |
'A bit' – etwas, ein bisschen A bit allein stehend entspricht dem deutschen etwas, während a bit + Adjektiv auf Deutsch ein bisschen heißt. |
Werbung