Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bull [ZOOL.] | der Stier Pl.: die Stiere | ||||||
bull [ZOOL.] | der Bulle Pl.: die Bullen | ||||||
bull [FINAN.] | der Haussier Pl.: die Haussiers [Börse] | ||||||
bull [FINAN.] | der Haussespekulant auch: Hausse-Spekulant Pl.: die Haussespekulanten, die Hausse-Spekulanten [Börse] | ||||||
bull [FINAN.] | der Bulle kein Pl. [Börse] | ||||||
bull [FINAN.] | der Preistreiber Pl.: die Preistreiber | ||||||
bull [REL.] | die Bulle Pl.: die Bullen [Katholizismus] | ||||||
bull-calf | der Jungstier Pl.: die Jungstiere | ||||||
bull-leaping [HIST.] | der Stiersprung Pl.: die Stiersprünge | ||||||
bullhorn auch: bull horn | das Megaphon auch: Megafon Pl.: die Megaphone, die Megafone | ||||||
bull account | die Hausseposition Pl.: die Haussepositionen | ||||||
bull account | das Hausseengagement Pl.: die Hausseengagements | ||||||
bull calf | das Bullenkalb Pl.: die Bullenkälber | ||||||
bull calf | das Stierkalb Pl.: die Stierkälber |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to bull the market | die Preise in die Höhe treiben | ||||||
to hit the bull's eye (auch: bull's-eye, bullseye) | ins Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
to hit the bull's eye (auch: bull's-eye, bullseye) | mitten ins Ziel treffen | traf, getroffen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to shoot the bull | angeben | gab an, angegeben | | ||||||
to shoot the bull | plaudern | plauderte, geplaudert | | ||||||
to shoot the bull | plauschen | plauschte, geplauscht | | ||||||
to shoot the bull | große Töne spucken [ugs.] | ||||||
to shoot the bull (Amer.) [sl.] | quatschen | quatschte, gequatscht | [ugs.] | ||||||
to shoot the bull (Amer.) [sl.] | sichAkk. gemütlich unterhalten | unterhielt, unterhalten | | ||||||
a bunch of bull [sl.] | ganz großer Mist [ugs.] | ||||||
like a bull in a china shop | wie ein Elefant im Porzellanladen | ||||||
to go like a bull at a gate | mit der Tür ins Haus fallen | ||||||
It's like a red rag to a bull. | Das wirkt wie ein rotes Tuch. | ||||||
to take the bull by the horns [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen | ||||||
to be like a red rag to a bull for so. [ugs.] | ein rotes Tuch für jmdn. sein [fig.] | ||||||
to be like a red rag to a bull to so. [ugs.] | wie ein rotes Tuch auf jmdn. wirken [fig.] | ||||||
to behave like a bull in a china shop [fig.] | sichAkk. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [fig.] |
Werbung
Werbung