Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mr (Brit.) - Mister | Herr Pl.: die Herren - Anrede mit Namen | ||||||
| Mr. (Amer.) - Mister | Herr Pl.: die Herren - Anrede mit Namen | ||||||
| gentleman - Pl.: gentlemen | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| master | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| sir | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| Mister (kurz: Mr., Mr) - Pl.: Messrs., Messrs | Herr Pl.: die Herren [Abk.: Hr.] | ||||||
| lord | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| gent | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| monsieur - Pl.: messieurs [Abk.: Messrs] | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| mister | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
| Mister [ugs.] | mein Herr - Anrede | ||||||
| the Lord - God, Jesus Christ [REL.] | der Herr Pl.: die Herren [Christentum] | ||||||
| chair | der Vorsitzende | die Vorsitzende Pl.: die Vorsitzenden | ||||||
| chairman | chairwoman | der Vorsitzende | die Vorsitzende Pl.: die Vorsitzenden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vorsitzender | |||||||
| der Vorsitzende (Substantiv) | |||||||
| die Vorsitzende (Substantiv) | |||||||
| vorsitzend (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to chair sth. | chaired, chaired | | etw.Dat. vorsitzen | saß vor, vorgesessen | | ||||||
| to preside over sth. | presided, presided | | etw.Dat. vorsitzen | saß vor, vorgesessen | | ||||||
| to rest in the Lord | rested, rested | | im Herrn ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
| to lord | lorded, lorded | | zum Herrn machen | machte, gemacht | | ||||||
| to preside over a court | presided, presided | | einem Gericht vorsitzen | saß vor, vorgesessen | | ||||||
| to address the chair | sichAkk. an den Vorsitzenden wenden | ||||||
| to rule the roost | der Herr im Hause sein | war, gewesen | | ||||||
| to be able to do what one likes with one's time | Herr über seine Zeit sein | war, gewesen | | ||||||
| to lord it over so. | bei jmdm. den großen Herrn spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| to elect a chairman | elected, elected | | einen Vorsitzenden wählen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presidential Adj. | vorsitzend | ||||||
| dominical Adj. [REL.] | den Herrn treffend | ||||||
| lordly Adj. | einem vornehmen Herrn gleichend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sir [form.] | mein Herr | ||||||
| Lord of Creation | der Herr der Schöpfung | ||||||
| Lordy! [ugs.] | Herr Gott! | ||||||
| Lord have mercy. [REL.] | Herr, erbarme dich. | ||||||
| Lord, have mercy on (oder: upon) us! [REL.] | Herr, erbarme dich unser! | ||||||
| milord | gnädiger Herr | ||||||
| to be master in one's own house [fig.] | Herr im eigenen Hause sein [fig.] | ||||||
| Praise the Lord! | Gelobt sei der Herr! | ||||||
| my goodness! | mein lieber Herr Gesangsverein! | ||||||
| Like master like man. | Wie der Herr, so's Gscherr. | ||||||
| to be one's own master [fig.] | sein eigener Herr sein [fig.] | ||||||
| Men - sign on door to men's toilets | Herren - Aufschrift auf Tür zu Herrentoiletten | ||||||
| to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
| anno Domini [Abk.: AD] | im Jahre des Herrn | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mr Fisher is an avowed Marxist. | Herr Fisher ist ein erklärter Marxist. | ||||||
| Mr Frutiger is currently not at his desk. | Herr Frutiger ist gerade nicht am Platz. | ||||||
| Lord have mercy on (oder: upon) us | der Herr sei uns gnädig | ||||||
| the servant attends his master | der Diener wartet seinem Herrn auf | ||||||
| the chairman welcomed the delegation cordially | der Vorsitzende entbot der Delegation herzliche Willkommensgrüße | ||||||
Werbung
Grammatik | 
|---|
| Mehrteilige Wortgruppen Mehrteilige Wortgruppen sind Wortgruppen, die sich aus mehreren gleichartigen Teilelementen zusammensetzen.  | 
| Apposition Eine Apposition ist eine besondere Art von Attribut zu einem Nomen. Sie besteht in der Regel aus einem Nomen oder einer Nomengruppe. Das Nomen der Apposition und das Nomen, das dur…  | 
| Trend zu geschlechtsneutralen Bezeichnungen Es gibt einen allgemeinen Trend weg von geschlechtsspezifischen hin zu geschlechtsneutralen Bezeichnungen.  | 
| "Abschwächender" Komparativ Der Komparativ kann auch außerhalb von Vergleichen verwendet werden. Er drückt dann keinen höheren Grad, sondern eher eine Abschwächung der Grundbedeutung des Adjektivs aus.  | 
Werbung






