Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mr (Brit.) - Mister | Herr Pl.: die Herren - Anrede mit Namen | ||||||
Mr. (Amer.) - Mister | Herr Pl.: die Herren - Anrede mit Namen | ||||||
gentleman - Pl.: gentlemen | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
master | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
sir | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
doctor | der Doktor | die Doktorin Pl.: die Doktoren, die Doktorinnen | ||||||
Mister (kurz: Mr., Mr) - Pl.: Messrs., Messrs | Herr Pl.: die Herren [Abk.: Hr.] | ||||||
lord | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
gent | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
monsieur - Pl.: messieurs [Abk.: Messrs] | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
mister | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
Doctor [Abk.: Dr] hauptsächlich (Brit.) | der Doktor | die Doktorin Pl.: die Doktoren, die Doktorinnen [Abk.: Dr.] | ||||||
doc [ugs.] (kurz für: doctor) | der Doktor | die Doktorin Pl.: die Doktoren, die Doktorinnen | ||||||
Mister [ugs.] | mein Herr - Anrede |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to do one's PhD | did, done | [BILDUNGSW.] | seinen Doktor machen | machte, gemacht | | ||||||
to do a PhD | did, done | [BILDUNGSW.] | seinen Doktor machen | machte, gemacht | | ||||||
to get one's PhD | got, got/gotten | [BILDUNGSW.] | seinen Doktor machen | machte, gemacht | | ||||||
to take one's doctorate | took, taken | [BILDUNGSW.] | den Doktor machen | machte, gemacht | | ||||||
to rest in the Lord | rested, rested | | im Herrn ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
to lord | lorded, lorded | | zum Herrn machen | machte, gemacht | | ||||||
to rule the roost | der Herr im Hause sein | war, gewesen | | ||||||
to be able to do what one likes with one's time | Herr über seine Zeit sein | war, gewesen | | ||||||
to lord it over so. | bei jmdm. den großen Herrn spielen | spielte, gespielt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dominical Adj. [REL.] | den Herrn treffend | ||||||
lordly Adj. | einem vornehmen Herrn gleichend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sir [form.] | mein Herr | ||||||
Lord of Creation | der Herr der Schöpfung | ||||||
Lordy! [ugs.] | Herr Gott! | ||||||
Lord have mercy. [REL.] | Herr, erbarme dich. | ||||||
Lord, have mercy on (oder: upon) us! [REL.] | Herr, erbarme dich unser! | ||||||
milord | gnädiger Herr | ||||||
to be master in one's own house [fig.] | Herr im eigenen Hause sein [fig.] | ||||||
Praise the Lord! | Gelobt sei der Herr! | ||||||
my goodness! | mein lieber Herr Gesangsverein! | ||||||
Like master like man. | Wie der Herr, so's Gscherr. | ||||||
to be one's own master [fig.] | sein eigener Herr sein [fig.] | ||||||
Men - sign on door to men's toilets | Herren - Aufschrift auf Tür zu Herrentoiletten | ||||||
to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
anno Domini [Abk.: AD] | im Jahre des Herrn |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mr Fisher is an avowed Marxist. | Herr Fisher ist ein erklärter Marxist. | ||||||
Mr Frutiger is currently not at his desk. | Herr Frutiger ist gerade nicht am Platz. | ||||||
Lord have mercy on (oder: upon) us | der Herr sei uns gnädig | ||||||
the servant attends his master | der Diener wartet seinem Herrn auf |
Werbung
Grammatik |
---|
Mehrteilige Wortgruppen Mehrteilige Wortgruppen sind Wortgruppen, die sich aus mehreren gleichartigen Teilelementen zusammensetzen. |
Allgemeine und spezifische Verwendung von Personen- und Firmennamen Ist von einzelnen Personen oder Firmen die Rede, so stehen die Namen in der Regel ohne the, auch wenn ein Adjektiv oder Titel vorangeht. Bei näherer Bestimmung oder in Verbindung m… |
Apposition Eine Apposition ist eine besondere Art von Attribut zu einem Nomen. Sie besteht in der Regel aus einem Nomen oder einer Nomengruppe. Das Nomen der Apposition und das Nomen, das dur… |
Eigennamen Die Schreibung von Eigennamen und davon abgeleiteten Wörtern richtet sich grundsätzlich nach den allgemeinen Rechtschreibregeln. Einige Eigenheiten werden in den folgenden Themenkr… |
Werbung