Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wetlands auch: wetland | die Aue Pl.: die Auen | ||||||
afterworld | das Jenseits kein Pl. | ||||||
the beyond | das Jenseits kein Pl. | ||||||
kingdom come | das Jenseits kein Pl. | ||||||
the hereafter | das Jenseits kein Pl. | ||||||
nether world (auch: netherworld) | das Jenseits kein Pl. | ||||||
the other world | das Jenseits kein Pl. | ||||||
water meadow [GEOG.] | die Aue Pl.: die Auen | ||||||
floodplain auch: flood plain [GEOL.] | die Aue Pl.: die Auen | ||||||
meadow - piece of grassland near a river | die Aue Pl.: die Auen - Wiesengelände [poet.] regional | ||||||
ewe [ZOOL.] | die Aue Pl.: die Auen - Mutterschaf selten regional | ||||||
mead - meadow [poet.] veraltet | die Aue Pl.: die Auen | ||||||
bottom | die Aue Pl.: die Auen | ||||||
low-lying land [GEOL.] | die Aue Pl.: die Auen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
beyond Präp. | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
across Präp. | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
over Präp. | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
on the other side of | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
on the other side | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outside broadcast [Abk.: OB] | die Außenübertragung Pl.: die Außenübertragungen [Abk.: AÜ] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to blow so. to kingdom come | jmdn. ins Jenseits befördern | beförderte, befördert | | ||||||
to send so. to kingdom come | jmdn. ins Jenseits befördern | beförderte, befördert | | ||||||
to dispatch so. (oder: sth.) | dispatched, dispatched | veraltend - kill | jmdn./etw. ins Jenseits befördern | beförderte, befördert | | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
way beyond sth. | weit jenseits von etw.Dat. | ||||||
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung