Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to loop the loop [AVIAT.] | einen Looping fliegen | ||||||
| to loop | looped, looped | | schlingen | schlang, geschlungen | | ||||||
| to loop | looped, looped | | eine Schleife bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| to loop | looped, looped | | Schleifen ausführen | ||||||
| to loop | looped, looped | | umführen | führte um, umgeführt | | ||||||
| to loop | looped, looped | | umschlingen | schlang um, umgeschlungen | | ||||||
| to loop | looped, looped | - move in loops | sichAkk. winden | wand, gewunden | - schlängeln | ||||||
| to loop into | looped, looped | | einschleifen | schliff ein, eingeschliffen | | ||||||
| to loop sth. | looped, looped | | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| to loop sth. | looped, looped | | etw.Akk. zu einer Öse formen | formte, geformt | | ||||||
| to loop sth. | looped, looped | | etw.Akk. zu einer Schlaufe formen | formte, geformt | | ||||||
| to loop | looped, looped | [AVIAT.] | loopen | loopte, geloopt | | ||||||
| to loop | looped, looped | [ELEKT.] | schleifen | schleifte, geschleift | | ||||||
| to loop | looped, looped | [TEXTIL.] | kräuseln | kräuselte, gekräuselt | - Kreppgarne | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| loop-the-loop | der (auch: das) Looping Pl.: die Loopings | ||||||
| sinking the loop [TECH.] | das Maschenkulieren kein Pl. | ||||||
| loop of the rating curve [GEOL.] | die Abflussschleife Pl.: die Abflussschleifen [Hydrologie] | ||||||
| disturbance reaction of the control loop [ELEKT.] | Störverhalten des Regelkreises | ||||||
| reference action of the control loop [ELEKT.] | Führungsverhalten des Regelkreises | ||||||
| reference reaction of the control loop [ELEKT.] | Führungsverhalten des Regelkreises | ||||||
| effective induction area of the control current loop [ELEKT.] | induktive Restfläche des Steuerstromkreises | ||||||
| effective induction area of the output loop [ELEKT.] | induktive Restfläche des Hallstromkreises | ||||||
| loop | die Masche Pl.: die Maschen | ||||||
| loop | die Schlaufe Pl.: die Schlaufen - an Kleidungsstücken, am Gürtel, Skistock, Uhrarmband, Stiefel, etc. | ||||||
| loop | die Schlinge Pl.: die Schlingen | ||||||
| loop | der Ring Pl.: die Ringe - am Gewehrlauf | ||||||
| loop | der Zyklus Pl.: die Zyklen | ||||||
| loop | die Lasche Pl.: die Laschen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
| the ... the ... Konj. | je ... desto ... | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| (By) The Beautiful Blue Danube (kurz: "Blue Danube") [MUS.] | An der schönen blauen Donau (kurz: "Donauwalzer") - Walzer von Johann Strauss | ||||||
| to be a dyed-in-the-wool ... | ein überzeugter Vertreter von ... sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | Tag und Nacht | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | heruntergekommen | ||||||
| closed-loop Adj. | lückenlos | ||||||
| open-loop Adj. | prozessparallel | ||||||
| open-loop Adj. | prozessgekoppelt-offen | ||||||
| across-the-board Adj. | pauschal | ||||||
| across-the-board Adj. | allgemein | ||||||
| across-the-board Adj. | klassenübergreifend | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | mittelmäßig | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | alltäglich | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Umführung, Schwingungsbauch, Krängel, Umlaufsystem, Koppelschleife, Innenlooping | |
Grammatik | 
|---|
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht.  | 
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele…  | 
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all.  | 
| Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und…  | 
Werbung






