Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aircraft equipment [AVIAT.] | die Luftfahrzeugausrüstung Pl.: die Luftfahrzeugausrüstungen | ||||||
| digital test equipment | digitales Testgerät | ||||||
| microwave heating equipment [ELEKT.] | die Mikrowellen-Erwärmungseinrichtung Pl.: die Mikrowellen-Erwärmungseinrichtungen | ||||||
| digital multiplex equipment [TELEKOM.] | digitale Multiplexeinrichtung | ||||||
| equipment | das Gerät kein Pl. - Ausrüstung | ||||||
| guidance | die Beratung Pl.: die Beratungen | ||||||
| guidance | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| guidance | die Leitung Pl. | ||||||
| aircraft - Pl.: aircraft [AVIAT.] | das Flugzeug Pl.: die Flugzeuge | ||||||
| equipment | die Ausrüstung Pl.: die Ausrüstungen | ||||||
| equipment | die Apparatur Pl.: die Apparaturen | ||||||
| equipment | das Arbeitsgerät kein Pl. | ||||||
| equipment | die Gerätschaft Pl.: die Gerätschaften | ||||||
| equipment | die Ausrüstungsteile | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| digital Adj. | digital | ||||||
| digital Adj. | fingerartig | ||||||
| digital Adj. | Digital... | ||||||
| aircraft Adj. | Flugzeug... | ||||||
| for guidance | zur Anleitung | ||||||
| aboard an aircraft | an Bord eines Flugzeugs | ||||||
| digital Adj. [TECH.] | quantisiert | ||||||
| born on digital [KOMM.] | auf digitaler Basis | ||||||
| born on digital [KOMM.] | aus dem digitalen Umfeld entstanden | ||||||
| born on digital [KOMM.] | aus der digitalen Welt | ||||||
| digital Adj. | ziffernweise Adv. | ||||||
| analog-to-digitalAE Adj. [TECH.] analogue-to-digitalBE Adj. [TECH.] | analog/digital | ||||||
| digitally enabled [COMP.] | digital basiert | ||||||
| digital-driven Adj. [COMP.] | digital gestützt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to microwave | microwaved, microwaved | | im Mikrowellenherd erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
| to digitizeAE sth. to digitiseBE / digitizeBE sth. | digitized, digitized / digitised, digitised | | etw.Akk. digital darstellen | stellte dar, dargestellt | | ||||||
| to down an aircraft | ein Flugzeug zum Absturz bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to board an aircraft | ein Flugzeug besteigen | bestieg, bestiegen | | ||||||
| to digitizeAE to digitiseBE / digitizeBE | digitized, digitized / digitised, digitised | | in digitale Form bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The aircraft whose wing was damaged managed to land safely. | Das Flugzeug, dessen Tragfläche beschädigt war, konnte sicher landen. | ||||||
| recording of pictures on digital camera | Aufnehmen von Bildern mit einer digitalen Kamera | ||||||
| the maximum possible guidance | das Höchstmaß an möglicher Unterstützung | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Substantive, die im Plural die Singularform beibehalten Eine Reihe von Substantiven hat dieselbe Form im Plural wie im Singular. Das gilt u. A. für Nationalitätsbezeichnungen auf -ese und -ss. |
| Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
| Zusammensetzungen mit Abkürzungen CD-Spieler |
| Nicht-Nomen in Nomen mit Bindestrich Großschreibung Der erste Bestandteil eines zusammengesetzten Nomens mit Bindestrich wird großgeschrieben auch wenn er kein Nomen ist (Ausnahmen siehe unten): |
Werbung






