Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My God! | Mein Gott! | ||||||
| Strewth! | Oh, mein Gott. | ||||||
| Cor! (Brit.) [ugs.] | Mein Gott! | ||||||
| Oh my God! [Abk.: OMG] | Oh Gott! | ||||||
| My God! | Oh Gott! | ||||||
| Egad! auch: Egads! - euphemistic alteration of "Oh God!" veraltet auch [hum.] | Oh Gott! | ||||||
| Good heavens! | Oh Gott! | ||||||
| Godspeed! | Gott mit dir! | ||||||
| Egad! auch: Egads! - euphemistic alter. of "Oh God!" veraltet auch [hum.] | Bei Gott! | ||||||
| Gawd! [ugs.] | Oh Gott! | ||||||
| begad - euphemism for "by God" veraltet | bei Gott | ||||||
| Heaven forbid! | Gott behüte! | ||||||
| Perish the thought! | Gott behüte! | ||||||
| Heaven forbid! | Gott bewahre! | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mein | |||||||
| meinen (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| God | Gott Pl.: die Götter | ||||||
| god | der Gott Pl.: die Götter | ||||||
| Lord [REL.] | der Gott Pl.: die Götter | ||||||
| gods Pl. | die Götter | ||||||
| Lord of Hosts [REL.] | Gott der Heerscharen | ||||||
| Lord [REL.] | Gott der Herr | ||||||
| little tin god | kleiner Gott - ironisch | ||||||
| almighty God | allmächtiger Gott | ||||||
| God Particle [PHYS.] | das Gott-Teilchen Pl.: die Gott-Teilchen | ||||||
| for charity's sake | für Gottes Lohn | ||||||
| Kingdom of God | das Reich Gottes | ||||||
| Word of God [REL.] | Wort Gottes | ||||||
| glory of God [REL.] | Herrlichkeit Gottes | ||||||
| Virgin Mother [REL.] | Mutter Gottes | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to think sth. | thought, thought | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to deem | deemed, deemed | | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to guess | guessed, guessed | (Amer.) | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to believe sth. | believed, believed | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to suppose sth. | supposed, supposed | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to reckon | reckoned, reckoned | | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to fancy | fancied, fancied | | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to opine | opined, opined | | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to hold | held, held | | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to conceive sth. | conceived, conceived | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to mean sth. by sth. | meant, meant | | etw.Akk. mit etw.Dat. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to trow | trowed, trowed | veraltet | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to blaspheme God | blasphemed, blasphemed | | Gott lästern | lästerte, gelästert | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| my Pron. | mein | meine | mein | ||||||
| me - my [sl.] regional(Brit.) Pron. | mein | meine | mein Personalpron. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the likeness of God | nach Gottes Ebenbild | ||||||
| in God's own likeness | als Ebenbild Gottes | ||||||
| alas hauptsächlich [form.] - unfortunately Adv. | leider Gottes | ||||||
| serious Adj. | ernstgemeint auch: ernst gemeint | ||||||
| sincere Adj. | ernstgemeint auch: ernst gemeint | ||||||
| genuine Adj. | ernstgemeint auch: ernst gemeint | ||||||
| well-meaning Adj. | wohlmeinend auch: wohl meinend | ||||||
| well-intentioned Adj. | gutgemeint auch: gut gemeint | ||||||
| well-meant Adj. | gutgemeint auch: gut gemeint | ||||||
| ill-intentioned Adj. | schlecht gemeint | ||||||
| well-meant Adj. | wohlgemeint auch: wohl gemeint | ||||||
| in good fun | nicht ernstgemeint (auch: ernst gemeint) | ||||||
| tongue-in-cheek Adj. | nicht ernstgemeint (auch: ernst gemeint) | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Possessivpronomen und Possessivartikel Mit den Possessivpronomen und Possessivartikeln (mein, dein, sein, ihr, unser und euer) wird ein Besitz im engen Sinn (Eigentum) und im weiteren Sinn (Zugehörigkeit, Zuordnung, Ver… |
| Die gemischte Flexion |
| Der Artikel Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| mehrteilige Ableitungen fünf + Fläche + ner |
Werbung






