Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outer error code check data [TECH.] | Prüfdaten des äußeren Fehlerkorrekturcodes | ||||||
cuticula [BIOL.] | äußere Schicht des Haares | ||||||
car body exterior [TECH.] | äußere Gestaltung des Wagenkastens | ||||||
minister (Brit.) | der Minister | die Ministerin Pl.: die Minister, die Ministerinnen | ||||||
secretary (Amer.) | der Minister | die Ministerin Pl.: die Minister, die Ministerinnen | ||||||
minister | der Gesandte | die Gesandte Pl.: die Gesandten | ||||||
minister | der Seelsorger | die Seelsorgerin Pl.: die Seelsorger, die Seelsorgerinnen | ||||||
minister [REL.] | der Pastor | die Pastorin Pl.: die Pastoren, die Pastorinnen | ||||||
minister [REL.] | der Pfarrer | die Pfarrerin Pl.: die Pfarrer, die Pfarrerinnen | ||||||
minister [REL.] | der Geistliche | die Geistliche Pl.: die Geistlichen | ||||||
D flat major [MUS.] | das Des Pl.: die Des | ||||||
lauds used with sg. verb [REL.] | Laudes [Katholizismus] | ||||||
most | das meiste auch: Meiste | ||||||
the vast bulk | das meiste auch: Meiste |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Äußeren | |||||||
das Äußere (Substantiv) | |||||||
äußere (Adjektiv) | |||||||
des | |||||||
das (Artikel) | |||||||
der (Artikel) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to minister (to so.) | ministered, ministered | | (jmdm.) dienen | diente, gedient | | ||||||
to minister | ministered, ministered | | betreuen | betreute, betreut | | ||||||
to minister | ministered, ministered | [REL.] | Gottesdienst halten | hielt, gehalten | | ||||||
to minister to so. | ministered, ministered | | sichAkk. um jmdn. kümmern | ||||||
to minister to so. | ministered, ministered | | sichAkk. jmds. annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
to minister to so. | ministered, ministered | | für jmdn. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
to minister to so. | ministered, ministered | [MED.] | jmdn. behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outer Adj. | äußerer | äußere | äußeres | ||||||
exterior Adj. | äußerer | äußere | äußeres | ||||||
outside Adj. | äußerer | äußere | äußeres | ||||||
outward Adj. | äußerer | äußere | äußeres | ||||||
in appearance | vom Äußeren her | ||||||
anaedeous Adj. [MED.] | ohne äußere Geschlechtsorgane | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
Beauty is but skin-deep. | Man kann nach dem Äußeren nicht urteilen. | ||||||
The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
beauty is only skin-deep | der äußere Schein kann trügen | ||||||
beauty is only skin-deep | der äußere Schein trügt | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
The Prime Minister, who has been ill recently, will be unable to chair the meeting. | Der Premierminister, der in letzter Zeit krank war, wird den Vorsitz bei der Sitzung nicht übernehmen können. | ||||||
The Prime Minister who introduced the idea lost the ensuing election. | Der Premierminister, der die Idee einbrachte, hat die darauffolgenden Wahlen verloren. | ||||||
so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
You must never forget that. | Das dürfen Sie nie vergessen. | ||||||
This reminds me of home. | Das erinnert mich an zuhause (auch: zu Hause). | ||||||
It's all make-believe. | Das sind keine Tatsachen. | ||||||
But you know that! | Das wissen Sie doch! | ||||||
students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
number of observations falling into a specified class | Anzahl der Beobachtungswerte, die zu einer gegebenen Klasse gehören [Statistik] | ||||||
which shall be borne | die getragen werden müssen |
Werbung
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung