Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abuse of trust | Missbrauch des Vertrauens | ||||||
| abuse of power [JURA] | Missbrauch des Ermessens | ||||||
| misuse of discretionary power (auch: powers) [JURA] | Missbrauch des Ermessens | ||||||
| abuse of process [JURA] | Missbrauch des Prozessverfahrens Pl.: die Missbräuche | ||||||
| custodianship | Amt des Verwahrers | ||||||
| premiership - office [POL.] | Amt des Premierministers | ||||||
| executorship [JURA] | Amt des Erbschaftsverwalters | ||||||
| service rendered by the Office [JURA] | Amtshandlung des Amtes | ||||||
| mayoral race [POL.] | Wahlkampf um das Amt des Bürgermeisters | ||||||
| assumption of the executorship [JURA] | Annahme des Amtes des Erbschaftsverwalters | ||||||
| abuse | der Missbrauch Pl.: die Missbräuche | ||||||
| misuse | der Missbrauch Pl.: die Missbräuche | ||||||
| violation - sexual assault | der Missbrauch Pl.: die Missbräuche | ||||||
| abusiveness | der Missbrauch Pl.: die Missbräuche | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Missbrauch | |||||||
| missbrauchen (Verb) | |||||||
| Amts | |||||||
| das Amt (Substantiv) | |||||||
| des | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in office [POL.] | im Amt | ||||||
| officially Adv. | von Amts wegen | ||||||
| ex officio [JURA] | von Amts wegen | ||||||
| outgoing Adj. | aus dem Amt scheidend | ||||||
| in exalted position | in Amt und Würden | ||||||
| new to the office | neu im Amt | ||||||
| not registered ex officio | von Amts wegen ausgeschlossen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| official Adj. | Amts... | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the authorities in their own motion [JURA] | von Amts wegen | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| by virtue of one's office | qua Amt | ||||||
| ex officio | qua Amt | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
| appointment to a public office | die Berufung in ein öffentliches Amt | ||||||
| Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
| These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
| You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
| Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
| You must never forget that. | Das dürfen Sie nie vergessen. | ||||||
| This reminds me of home. | Das erinnert mich an zuhause (auch: zu Hause). | ||||||
| It's all make-believe. | Das sind keine Tatsachen. | ||||||
| But you know that! | Das wissen Sie doch! | ||||||
| students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
| number of observations falling into a specified class | Anzahl der Beobachtungswerte, die zu einer gegebenen Klasse gehören [Statistik] | ||||||
| which shall be borne | die getragen werden müssen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Misshandlung, Abusus, Gesetzesüberschreitung | |
Grammatik |
|---|
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
| Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung






