| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| name server [COMP.] | der Nameserver auch: Name-Server Pl.: die Nameserver, die Name-Server | ||||||
| domain name server [Abk.: DNS] [COMP.] | der DNS-Server Pl.: die DNS-Server | ||||||
| domain name server [Abk.: DNS] [COMP.] | der Domänennamenserver (kurz: DNS-Server) Pl.: die DNS-Server | ||||||
| name | der Name seltener: Namen Pl.: die Namen | ||||||
| name | die Bezeichnung Pl.: die Bezeichnungen | ||||||
| name | die Benennung Pl.: die Benennungen | ||||||
| name | der Personenname Pl.: die Personennamen | ||||||
| server (Amer.) | die Bedienung Pl. | ||||||
| server (Amer.) | der Kellner | die Kellnerin Pl.: die Kellner, die Kellnerinnen | ||||||
| server (Amer.) | der Servierer | die Serviererin Pl.: die Servierer, die Serviererinnen | ||||||
| server (Amer.) | die Servicekraft Pl.: die Servicekräfte | ||||||
| name - of a company, stock corporation ... | die Firma Pl.: die Firmen - eingetragener Name eines Unternehmens, Geschäfts, ... | ||||||
| server | der Zusteller | die Zustellerin Pl.: die Zusteller, die Zustellerinnen | ||||||
| server | der Diener Pl.: die Diener | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| according to name | nach Namen | ||||||
| nominal Adj. | dem Namen nach | ||||||
| on behalf of others | im Namen anderer | ||||||
| n-ary Adj. | n-stufig | ||||||
| n-type Adj. | n-leitend | ||||||
| n-fold Adj. | n-fach | ||||||
| n-dimensional Adj. [TECH.] | n-dimensional | ||||||
| n-rowed Adj. [MATH.] | n-reihig | ||||||
| n-terminal Adj. [ELEKT.] | mehrpolig | ||||||
| n-terminal Adj. [ELEKT.] | n-polig | ||||||
| by name - postpos. | namentlich Adj. | ||||||
| of the same name - used postpositively | gleichnamig Adj. | ||||||
| with the same name | namensgleich | ||||||
| under a false name | unter falschem Namen | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on behalf of | im Namen +Gen. | ||||||
| in the name of | im Namen +Gen. | ||||||
| by the name of | namens Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | namens Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | im Namen von +Dat. | ||||||
| on behalf of | im Namen von +Dat. | ||||||
| however named | wie auch immer benannt | ||||||
| Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nanosecond Symbol: ns, nsec | die Nanosekunde Pl.: die Nanosekunden - 10 -9 s | ||||||
| nominal size [Abk.: NS] [TECH.] | die Nenngröße Pl.: die Nenngrößen | ||||||
| nominal size [Abk.: NS] [TECH.] | die Nennweite Pl.: die Nennweiten | ||||||
| emergency switch [TECH.] | der Notschalter Pl.: die Notschalter [Abk.: NS] | ||||||
| not specified [Abk.: n. s.] | keine Angabe [Abk.: k. A.] | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first name which so. goes by / by which so. is known | der Rufname Pl.: die Rufnamen | ||||||
| John Doe hauptsächlich (Amer.) [JURA] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Richard Roe [JURA] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Jane Doe [JURA] | fiktiver weiblicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| firm name derived from the object of the enterprise [KOMM.] | die Sachfirma Pl.: die Sachfirmen | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| you name it | was auch immer | ||||||
| you name it | überhaupt alles | ||||||
| a name to conjure with | ein Name, der Wunder wirkt | ||||||
| to name but a few | um nur einige zu nennen | ||||||
| to name but a few | und vieles mehr [Abk.: u. v. m] | ||||||
| What's in a name? | Name ist Schall und Rauch. | ||||||
| I'm saying nothing. | Mein Name ist Hase. | ||||||
| as the name implies | wie der Name schon sagt | ||||||
| as the name suggests | wie der Name schon sagt | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Dreck ziehen | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Schmutz ziehen | ||||||
| to put one's name on the map | bekanntwerden auch: bekannt werden | wurde bekannt, bekanntgeworden/bekanntworden / wurde, geworden/worden | | ||||||
| known under the name of | bekannt unter dem Namen | ||||||
| to call a spade a spade | die Dinge beim Namen nennen | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You name it | Was immer Sie wollen | ||||||
| What's your name? | Wie heißt du? | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name ist mir gerade entfallen. | ||||||
| My name is ... | Ich heiße ... | ||||||
| name and address are kept secret | Name und Anschrift werden geheim gehalten | ||||||
| What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? | ||||||
| whose name appears on the enclosed slip | deren Namen auf dem Zettel steht | ||||||
| his name resounded throughout the land [fig.] | sein Name war in aller Munde | ||||||
| under my own name | unter meinem eigenen Namen | ||||||
| I haven't a penny to my name. | Ich besitze keinen Pfennig. | ||||||
| I didn't catch your name. | Ich habe Ihren Namen nicht verstanden. | ||||||
| He entered the name in a notebook. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. Infinitiv: eintragen | ||||||
| Put your name here. | Schreiben Sie Ihren Namen hierher. | ||||||
Werbung
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| waitress, waiter | Dateneingabeeinheit, Serviererin, Messdiener, Zustellerin, Servicekraft, Servierlöffel, Kellnerin, Messdienerin, Zusteller, Servierer, Kellner, Servierbrett | 
| Grammatik | 
|---|
| -(e)ns/-(e)n Fall: | 
| Name an zweiter Stelle Dr. Müller-Soppart | 
| Einfacher Name an erster Stelle Achillesferse | 
| Eigennamen Die Schreibung von Eigennamen und davon abgeleiteten Wörtern richtet sich grundsätzlich nach den allgemeinen Rechtschreibregeln. Einige Eigenheiten werden in den folgenden Themenkr… | 
Werbung







