Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Peter the Great [HIST.] | Peter der Große | ||||||
| large base of the cone [TECH.] | große Grundfläche des Kegels | ||||||
| enveloping body diameter - of die forgings [TECH.] | Toleranz des größten Durchmessers | ||||||
| D flat major [MUS.] | das Des Pl.: die Des | ||||||
| lauds used with sg. verb [REL.] | Laudes [Katholizismus] | ||||||
| most | das meiste auch: Meiste | ||||||
| the vast bulk | das meiste auch: Meiste | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| des res (kurz für: desirable residence) (Brit.) [ugs.] | attraktiver Wohnsitz | ||||||
| Paris Traded Options Market [FINAN.] | Marché des Options Negociables à Paris [Abk.: MONEP] | ||||||
| large-scale trading | Handel im Großen Pl.: die Händel | ||||||
| D flat major [MUS.] | Des-Dur kein Pl. | ||||||
| Peter operation | die Peter-Operation | ||||||
| grand design | groß angelegter Gesamtplan | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| across the pond | jenseits des großen Teichs | ||||||
| big Adj. | groß | ||||||
| great Adj. | groß | ||||||
| large Adj. | groß | ||||||
| tall Adj. | groß | ||||||
| grand Adj. | groß | ||||||
| heavy Adj. | groß | ||||||
| huge Adj. | groß | ||||||
| high Adj. | groß | ||||||
| major Adj. | groß | ||||||
| major Adj. - interval [MUS.] | groß - Intervall | ||||||
| ample Adj. | groß | ||||||
| keen Adj. - intense | groß | ||||||
| man-sized auch: man-size Adj. | groß | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
| writ large | im Großen | ||||||
| movers and shakers | die Großen und Mächtigen | ||||||
| across the pond hauptsächlich [fig.] [hum.] | über den großen Teich [fig.] [hum.] | ||||||
| against great odds | großen Widrigkeiten zum Trotz | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| not to be able to live it up | keine großen Sprünge machen können [fig.] | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. Infinitiv: to not build one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't hold your breath. Infinitiv: to not hold one's breath | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. Infinitiv: to not build one's hopes up | Machen Sie sichDat. keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Machen Sie sichDat. keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for the best part of the year | für den größten Teil des Jahres | ||||||
| much to my regret | zu meinem großen Bedauern | ||||||
| in view of the large quantity | angesichts der großen Menge | ||||||
| in spite of our great care | trotz unserer großen Vorsicht | ||||||
| to place a large order with your firm | Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen | ||||||
| Should you like to realizeAE a big profit ... Should you like to realiseBE / realizeBE a big profit ... | Wenn Sie großen Gewinn erzielen wollen ... | ||||||
| We do not visualizeAE many changes. We do not visualiseBE / visualizeBE many changes. | Wir rechnen nicht mit großen Veränderungen. | ||||||
| We take bulk supplies. | Wir nehmen Ware in großen Mengen herein. | ||||||
| Peter has a friend waiting to see him. | Auf Peter wartet ein Freund. | ||||||
| so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
| They are about the same size. | Sie sind ungefähr gleich groß. | ||||||
| Alice wants a divorce from Peter. | Alice will sichAkk. von Peter scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to divorce Peter. | Alice will sichAkk. von Peter scheiden lassen. | ||||||
| Passwords are case-sensitive. | Beim Passwort Groß-/Kleinschreibung beachten. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to peter | petered, petered | | ausdünnen | dünnte aus, ausgedünnt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | auskeilen | keilte aus, ausgekeilt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
| to peter | petered, petered | | verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| to peter | petered, petered | [TECH.] | ausschwänzen | schwänzte aus, ausgeschwänzt | | ||||||
| to peter | petered, petered | [TECH.] | schmaler werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to peter out | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
| to peter out | ausdünnen | dünnte aus, ausgedünnt | | ||||||
| to peter out | verdünnen | verdünnte, verdünnt | | ||||||
| to peter out | versanden | versandete, versandet | | ||||||
| to peter out | versickern | versickerte, versickert | | ||||||
| to showcase so. | showcased, showcased | | jmdn. groß herausstellen | stellte heraus, herausgestellt | | ||||||
| to peter out | im Sande verlaufen [fig.] | ||||||
| to peter out | auskeilen | keilte aus, ausgekeilt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| large-scale Adj. | Groß... | ||||||
| big Adj. | Groß... | ||||||
| maximum Adj. | Größt... | ||||||
| main Adj. - used before noun | Größt... | ||||||
| superlarge Adj. | Größt... | ||||||
| greater than [MATH.] | größer als | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Großformat, großgeschrieben, Reinkultur | |
Grammatik |
|---|
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
| Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung






