Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Please supply the following ... | Bitte senden Sie uns wie folgt ... | ||||||
Please forward to us the following ... | Bitte senden Sie uns wie folgt ... | ||||||
please send the following goods | bitte senden Sie die folgende Ware | ||||||
Please enter the following order. | Bitte buchen Sie folgenden Auftrag. | ||||||
Would you please send us the following goods ... | Bitte senden Sie uns die nachfolgenden Waren ... | ||||||
Would you please supply us with the following goods ... | Bitte senden Sie uns die nachfolgenden Waren ... | ||||||
please let us have the following | bitte senden Sie uns wie folgt | ||||||
It concerns the following ... | Es handelt sichAkk. um Folgendes ... | ||||||
following the advice of Mr. Smith | dem Rat von Herrn Smith folgend | ||||||
on the following terms | zu folgenden Bedingungen | ||||||
please discharge the account | bitte entlasten Sie das Konto | ||||||
please excuse the delay | bitte entschuldigen Sie die Verspätung | ||||||
please excuse the oversight | bitte entschuldigen Sie das Versehen | ||||||
please remit the balance | bitte überweisen Sie den Saldo |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Following | |||||||
follow (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and the following [Abk.: et seq.] | folgende (Seite) [Abk.: f.] | ||||||
and the following [Abk.: et seqq., et sqq.] Pl. | folgende (Seiten) [Abk.: ff.] | ||||||
and the following [Abk.: et seqq., et sqq.] Pl. | fortfolgende (Seiten) [Abk.: ff.] | ||||||
and the following [Abk.: et seqq., et sqq.] Pl. | fortfolgende [Abk.: ff.] | ||||||
and the following [Abk.: et seqq., et sqq.] Pl. | und folgende [Abk.: ff.] | ||||||
and the following [Abk.: et seq., et seqq.] | und folgende [Abk.: ff.] | ||||||
and the following one [Abk.: f.] | und folgende [Abk.: f.] | ||||||
and the following pages [Abk.: ff, ff.] | (und) folgende Seiten [Abk.: ff.] | ||||||
and the following pages [Abk.: ff, ff.] | fortfolgende Seiten [Abk.: ff.] | ||||||
in the following discussion/passage | im Folgenden | ||||||
in the following way | folgendermaßen Adv. | ||||||
following Adj. | folgend | ||||||
following Adj. | anschließend | ||||||
following Adj. | nachstehend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the following day | der nächste Tag | ||||||
click of the tongue | der Zungenschnalzer Pl.: die Zungenschnalzer | ||||||
click | der Knack Pl.: die Knacke | ||||||
click | die Hemmung Pl.: die Hemmungen | ||||||
click | das Knackgeräusch Pl.: die Knackgeräusche | ||||||
click | das Klicken kein Pl. | ||||||
click | das Knipsen kein Pl. | ||||||
following | die Gefolgschaft Pl.: die Gefolgschaften | ||||||
following | die Anhängerschaft kein Pl. | ||||||
following | die Fangemeinde Pl.: die Fangemeinden | ||||||
following | das Folgende kein Pl. | ||||||
following | die Anhänger | ||||||
following | das Gefolge Pl.: die Gefolge | ||||||
click [COMP.] | der Klick Pl.: die Klicks |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the following day | am Folgetag | ||||||
The bill, please. (Brit.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
The check, please. (Amer.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
the Court issues the following order | es ergeht folgender Beschluss | ||||||
May I have the bill, please? (Brit.) | Ich würde gerne bezahlen. | ||||||
to follow the leadings of one's heart | der Stimme seines Herzens folgen | ||||||
please | bitte | ||||||
Would you please ...? | Würden Sie bitte ...? | ||||||
Could I please ...? | Kann ich bitte ...? | ||||||
please | bitte schön | ||||||
Please! | Bitte! | ||||||
if you please | bitte | ||||||
anything to please | alles um zu gefallen | ||||||
the ... the ... Konj. | je ... desto ... |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
following | in Anlehnung an +Akk. | ||||||
following | im Anschluss an +Akk. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
subsequent |
Grammatik |
---|
'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Werbung