Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| here Adv. | hier | ||||||
| here Adv. | hierher | ||||||
| here Adv. | hierhin | ||||||
| over Adv. - finished | vorbei | ||||||
| over Adv. - finished | vorüber | ||||||
| over Adv. - finished | zu Ende | ||||||
| over Adv. | herüber | ||||||
| over Adv. | hinüber | ||||||
| over Adv. | rüber [ugs.] | ||||||
| here Adv. | da | ||||||
| over Adv. - finished | aus | ||||||
| here Adv. | hierbei | ||||||
| round here | hierzulande Adv. auch: hier zu Lande | ||||||
| back here | hier hinten | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pop - shot from a firearm | der Schuss Pl.: die Schüsse | ||||||
| pop - sound | der Knall Pl.: die Knalle | ||||||
| pop - sound | das Knallen kein Pl. | ||||||
| pop (Brit.) [ugs.] auch veraltend - sweet, fizzy soft drink | die (auch: das) Limo Pl.: die Limos [ugs.] - Brauselimonade | ||||||
| pop [ugs.] (Amer.) - father | der Papa Pl.: die Papas | ||||||
| pop [ugs.] (Amer.) - father | der Paps Pl. Kosewort - Papa | ||||||
| pop [MUS.] | der Pop kein Pl. | ||||||
| pop [MUS.] | die Popmusik Pl. | ||||||
| over [FINAN.] | der Mehrbetrag Pl.: die Mehrbeträge | ||||||
| pop (Amer.) [ugs.] regional - sweet, fizzy soft drink | die (auch: das) Limo Pl.: die Limos [ugs.] | ||||||
| pop [ugs.] (Brit.) - fizzy lemonade | das Kracherl Pl.: die Kracherln/die Kracherl (Österr., Südostdt.) - Brauselimonade | ||||||
| pop [ugs.] (Brit.) - fizzy drink | die Brause Pl.: die Brausen veraltend | ||||||
| popgun auch: pop-gun | das Kindergewehr Pl.: die Kindergewehre | ||||||
| popgun auch: pop-gun | das Bolzengewehr Pl.: die Bolzengewehre | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| over Präp. | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| over Präp. | mehr als | ||||||
| over Präp. | auf der anderen Seite +Gen. | ||||||
| over Präp. | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
| over Präp. | ab Präp. +Dat. | ||||||
| over - on account of Präp. | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| over - on account of Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) von +Dat. | ||||||
| over - on account of Präp. | wegen Präp. +Gen. | ||||||
| o'er Präp. - contraction of "over" [poet.] auch veraltet | über Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| over and above sth. | zusätzlich zu etw.Dat. | ||||||
| over a period of time | während Präp. +Gen. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| persistent organic pollutant [Abk.: POP] | persistenter organischer Schadstoff | ||||||
| point of purchase [Abk.: POP] [KOMM.] | Ort des Kaufs | ||||||
| point of purchase [Abk.: POP] [KOMM.] | der Einkaufsort Pl.: die Einkaufsorte | ||||||
| point of purchase [Abk.: POP] [KOMM.] | die Einkaufsstelle Pl.: die Einkaufsstellen | ||||||
| point of purchase [Abk.: POP] [KOMM.] | der Kaufort Pl.: die Kauforte | ||||||
| probability of precipitation [Abk.: POP] [METEO.] | die Niederschlagswahrscheinlichkeit Pl. | ||||||
| permissive overreach protection [Abk.: POP] [ELEKT.] | Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Here you are! - said when giving so. sth. | Bitte schön! - beim Überreichen oder Bedienen | ||||||
| over the moon | selig - überglücklich | ||||||
| here you are | bitte schön | ||||||
| it's over and done with | du hast es hinter dir | ||||||
| to pop off [ugs.] (Brit.) - die | abkratzen | kratzte ab, abgekratzt | [ugs.] - sterben | ||||||
| over the moon [ugs.] | überglücklich Adj. | ||||||
| to pop off [ugs.] (Brit.) - leave suddenly | mal kurz verschwinden | verschwand, verschwunden | [ugs.] | ||||||
| Here you are! - said when giving so. sth. [ugs.] | Bitte! - beim Überreichen oder Bedienen | ||||||
| Here you are! - said when giving so. sth. [ugs.] | Bitte sehr! - beim Überreichen oder Bedienen | ||||||
| Here you go! - giving sth. [ugs.] | Bitte schön! | ||||||
| Here you go! - giving sth. [ugs.] | Bitte sehr! | ||||||
| up here | hier oben | ||||||
| see over | bitte wenden [Abk.: b. w.] | ||||||
| buyers over | mehr Geld als Brief | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| over an ouzo | bei einem Gläschen Ouzo | ||||||
| There's someone here to see you. | Da ist jemand, der mit dir sprechen möchte. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Verstand. | ||||||
| Here we go! | Jetzt geht's los! [ugs.] | ||||||
| Here we go! | Jetzt geht's um die Wurst! [ugs.] | ||||||
| near here | hier in der Nähe | ||||||
| near here | in der Nähe | ||||||
| It's all over. | Es ist zu Ende. | ||||||
| That's why you're here. | Deswegen sind Sie hier. | ||||||
| I'll think it over. | Ich werde es mir überlegen. | ||||||
| I'm a stranger here. | Ich bin hier fremd. | ||||||
| over 20 in number | über 20 an der Zahl | ||||||
| over the entire term | über die gesamte Laufzeit | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
| Adverbien ohne „-ly“ It’s a far cry from what they’re used to. (idiomatische Redewendung) |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
Werbung







