Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| radio control | die Fernsteuerung Pl.: die Fernsteuerungen | ||||||
| radio control | die Fernlenkung Pl.: die Fernlenkungen | ||||||
| access control | die Zugangsbeschränkung Pl.: die Zugangsbeschränkungen | ||||||
| control function | die Steuerungsfunktion Pl.: die Steuerungsfunktionen | ||||||
| access control [TECH.] | die Zugriffskontrolle Pl.: die Zugriffskontrollen | ||||||
| access control [TECH.] | die Zugangskontrolle Pl.: die Zugangskontrollen | ||||||
| access control [TECH.] | die Zugriffssteuerung Pl.: die Zugriffssteuerungen | ||||||
| access control [TECH.] | die Berechtigungskontrolle Pl.: die Berechtigungskontrollen | ||||||
| access control [TECH.] | die Zutrittskontrolle Pl.: die Zutrittskontrollen | ||||||
| control function [TECH.] | die Steuerfunktion Pl.: die Steuerfunktionen | ||||||
| radio control [TECH.] | die Funkfernsteuerung Pl.: die Funkfernsteuerungen | ||||||
| radio control [TECH.] | die Funksteuerung Pl.: die Funksteuerungen | ||||||
| radio control [TECH.] | die Fernbedienung Pl.: die Fernbedienungen | ||||||
| function control [TECH.] | die Funktionskontrolle Pl.: die Funktionskontrollen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the radio | im Radio | ||||||
| over the radio | im Radio | ||||||
| function-oriented Adj. | funktionsorientiert | ||||||
| radio-controlled Adj. | ferngelenkt | ||||||
| radio-controlled Adj. [TECH.] | funkgesteuert | ||||||
| radio-controlled Adj. [TECH.] | mit Funksteuerung | ||||||
| radio-opaque Adj. [PHYS.] | röntgendicht | ||||||
| radio-opaque Adj. [PHYS.] | röntgenstrahlenundurchlässig | ||||||
| radio-opaque Adj. [PHYS.] | röntgenfähig | ||||||
| function-specific Adj. [TECH.] | funktionsspezifisch | ||||||
| radio-based Adj. [TECH.] | funkbasiert | ||||||
| radio-interference-suppressed Adj. [TECH.] | entstört | ||||||
| pest-control Adj. | Kammerjäger... | ||||||
| cancellation-control Adj. [TELEKOM.] | ungültig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contractual relations between principal and agent | das Auftragsverhältnis Pl.: die Auftragsverhältnisse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| access denied | Zugriff abgelehnt | ||||||
| access denied | Zugang verweigert | ||||||
| access denied | Zutritt verweigert | ||||||
| access barred [TELEKOM.] | Zugang gesperrt | ||||||
| access barred [TELEKOM.] | Zugang verhindert | ||||||
| radio disabled [ELEKT.] | Funk gesperrt | ||||||
| in a access of sth. - e. g. nostalgia, rage ... [form.] [LIT.] | in einem Anflug von etw.Dat. - Nostalgie, Wut ... | ||||||
| brakes function properly | Bremse in Ordnung | ||||||
| Trust is good, control is better. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. | ||||||
| to get out of control [fig.] | aus dem Ruder laufen [fig.] | ||||||
| file access denied [COMP.] | Dateizugriff verweigert | ||||||
| as a function of time [TECH.] | in Abhängigkeit von der Zeit | ||||||
| accessed on | aufgerufen am | ||||||
| accessed on | eingesehen am | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with access at any time | zu jeder Zeit verfügbar | ||||||
| difficult to access | schwer zugänglich | ||||||
| beyond their control | außerhalb ihrer Kontrolle liegend | ||||||
| Turn off the radio! | Stell das Radio ab! Infinitiv: abstellen | ||||||
| difficult of access veraltet | schwer zugänglich | ||||||
| function as above | Funktion wie oben | ||||||
| function increases in x [MATH.] | die Funktion wächst mit x | ||||||
| function is linear in y [MATH.] | die Funktion ist linear in y | ||||||
| I heard it this morning on the radio. | Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. | ||||||
| It is imperative to take control. | Es kommt darauf an, die Kontrolle zu übernehmen. | ||||||
| in accordance with the procedural classifications of the Federal Control of Pollution Act | nach den verfahrensrechtlichen Einordnungen des Bundesimmissionsschutzgesetzes | ||||||
| Turn off the radio, it's doing my head in. | Mach das Radio aus, es macht mich ganz verrückt. | ||||||
| came under the control of | kam unter die Herrschaft von | ||||||
| He lost control over ... | Er verlor die Herrschaft über ... | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| non-disjunction, operate, task, office, nondisjunction, operation | |
Grammatik |
|---|
| Substantive, die auf „-ss“ oder „-sh“ enden Substantive, die auf -ss oder -sh enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es. |
| Nomen mit schwankendem Genus Es gibt Nomen, die mit unterschiedlichem Genus verwendet werden, ohne dass sich dabei die Bedeutung ändert. |
| Der Schrägstrich Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet.Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:… |
| Substantive, die auf „-o“ enden Substantive, die auf -o enden, bilden den Plural teilweise durch Anhängen der Standardendung -s, teilweise durch Anhängen von -es und teilweise bilden diese Substantive beide Plura… |
Werbung







