Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| settlement of a claim | Regulierung eines Schadens | ||||||
| settlement of an account [FINAN.] | Regulierung eines Kontos [Bankwesen] | ||||||
| appraiser of a loss | Besichtiger eines Schadens | ||||||
| expectation of loss | Erwartung eines Schadens | ||||||
| recovery [VERSICH.] | Rückvergütung eines Schadens | ||||||
| estimate of a loss in financial terms [VERSICH.] | Bezifferung eines Schadens | ||||||
| development of a claim [VERSICH.] | Entwicklung eines Schadens | ||||||
| appraisal of damage [VERSICH.] | Bewertung eines Schadens | ||||||
| severity of a loss [VERSICH.] | Schwere eines Schadens | ||||||
| cause of a loss [KOMM.] | Ursache eines Schadens | ||||||
| probability of a loss [VERSICH.] | Wahrscheinlichkeit eines Schadens | ||||||
| refutation of a claim [VERSICH.] | Widerlegung eines Schadenanspruchs | ||||||
| deductible [VERSICH.] | Selbstbehalt als Prozentsatz eines Schadens | ||||||
| participation [VERSICH.] | Selbstbehalt als Prozentsatz eines Schadens | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schadens | |||||||
| der Schaden (Substantiv) | |||||||
| der Schaden (Substantiv) | |||||||
| der Schaden (Substantiv) | |||||||
| eines | |||||||
| einer (Pronomen) | |||||||
| ein (Pronomen) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens | ||||||
| face it, ... | sieh's ein | ||||||
| He entered the name in a notebook. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. Infinitiv: eintragen | ||||||
| She means the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
| She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
| The sense escapes me. | Der Sinn leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| time at which the defect appears [TECH.] | Zeitpunkt, zu dem der Schaden auftritt | ||||||
| liable for a loss | für einen Schaden haftbar | ||||||
| a spot of work | ein bisschen Arbeit | ||||||
| a few orders | ein paar Aufträge | ||||||
| a spot of lunch | ein wenig zum Essen | ||||||
| we'll wait and see what happens | schau'n wir mal | ||||||
| It will take only a couple of days | Es wird nur ein paar Tage dauern | ||||||
| He's gone for a few days. | Er ist ein paar Tage verreist. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| either Adj. | einer | eine | eines - von beiden | ||||||
| some other time | ein andermal Adv. | ||||||
| free of all average | frei von jedem Schaden | ||||||
| somewhat Adv. | ein bisschen | ||||||
| a smidgen (auch: smidgeon, smidgin) | ein bisschen | ||||||
| a smidge | ein bisschen | ||||||
| a mite | ein bisschen | ||||||
| a smattering of sth. | ein bisschen | ||||||
| mildly Adv. | ein bisschen | ||||||
| slightly Adv. | ein bisschen | ||||||
| somewhat Adv. | ein wenig | ||||||
| a bit | ein wenig | ||||||
| a tad [ugs.] | ein bisschen | ||||||
| a wee bit hauptsächlich (Scot.) | ein bisschen | ||||||
| a wee bit hauptsächlich (Scot.) | ein wenig | ||||||
| rolled into one | in einem | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| one Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| any Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
| each one | ein jeder | ||||||
| mono... | ein... | ||||||
| oneself Pron. | einer selbst | ||||||
| such a | solch ein | ||||||
| a bit (of) | ein bisschen | ||||||
| some Adj. Pron. | ein paar | ||||||
| a little | ein wenig | ||||||
| a few | ein paar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pair of | ein Paar | ||||||
| many a | manch ein | ||||||
| a pair of shoes | ein Paar Schuhe | ||||||
| to have a head like a sieve | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | ||||||
| to have a memory like a sieve | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | ||||||
| a memory like a sieve | ein Gedächtnis wie ein Sieb | ||||||
| Where there's a will, there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. | ||||||
| The laugh is always on the loser. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
| It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
| a dram | ein bisschen | ||||||
| a few tens | ein paar Dutzend | ||||||
| a few bob [ugs.] - fairly large or small amount of money (Brit.) | ein paar Kröten [ugs.] | ||||||
| peanuts plural noun [ugs.] [fig.] | ein paar Kröten [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Amtsführung, Reglung, Überschreibung, Bereinigung, Anpassarbeit, Administration, Buchausgleich, Ausführungsverordnung, Setzverhalten, Bauwerksetzung, Verstellung, Settlement, Siedlungswesen, Regelung, Betätigungsgerät, Steuerung, Zwangsbewirtschaftung, Eidesabnahme, Einstellung, Justage | |
Grammatik | 
|---|
| einer Das Indefinitpronomen einer, eines, eine wird als Stellvertreter eines Nomens verwendet. Es bezeichnet unbestimmt eine Person, ein Ding usw. Die Variante → irgendein verstärkt die …  | 
| Ausdruck eines sehr hohen Grades Der Elativ hat keine vergleichende Funktion. Mit ihm wird ein sehr hoher Grad einer Eigenschaft, eines Merkmals ausgedrückt. Man kann eine Elativform mit sehr, äußerst, überaus und…  | 
| Feststellung eines mühsam erreichten Resultates Der Konjunktiv II drückt auch ein (meist mühsam) erreichtes Resultat aus. In diesem Falle ist der genannte Sachverhalt nicht irreal, sondern wirklich.  | 
| Mehrere Verbformen am Ende eines Nebensatzes  In einem Nebensatz steht die finite Verbform nach der → allgemeinen Regel am Schluss.  | 
Werbung






