Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
black pepper [BOT.] | Schwarzer Pfeffer wiss.: Piper nigrum | ||||||
pepper - plant [BOT.] | Schwarzer Pfeffer wiss.: Piper nigrum - Pflanze | ||||||
pepper plant [BOT.] | Schwarzer Pfeffer wiss.: Piper nigrum - Pflanze | ||||||
pepper - spice | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
pepper [BOT.] | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper (Gattung) | ||||||
black pepper - plant [BOT.] | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper nigrum - Pflanze | ||||||
pepper - plant [BOT.] | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper nigrum - Pflanze | ||||||
pepper plant [BOT.] | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper nigrum - Pflanze | ||||||
cubeb [BOT.] | der Schwanz-Pfeffer Pl. wiss.: Piper cubeba | ||||||
cubeb pepper [BOT.] | der Schwanz-Pfeffer Pl. wiss.: Piper cubeba | ||||||
Java pepper [BOT.] | der Schwanz-Pfeffer Pl. wiss.: Piper cubeba | ||||||
tailed pepper [BOT.] | der Schwanz-Pfeffer Pl. wiss.: Piper cubeba | ||||||
African-American auch: Afro-American | der Schwarze | die Schwarze Pl.: die Schwarzen | ||||||
black auch: Black | der Schwarze | die Schwarze Pl.: die Schwarzen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cut the crap! [vulg.] | hör mit dem Unsinn auf! | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
sth. hangs in the balance | etw.Nom. steht auf der Kippe Infinitiv: auf der Kippe stehen | ||||||
The streets are paved with gold. | Das Geld liegt auf der Straße. | ||||||
A bird in the hand is worth two in the bush. | Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
Jump in the lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
Jump in a lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
A bird in the hand is worth two in the bush. | Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
That's the snag. | Da liegt der Hase im Pfeffer. | ||||||
There's the rub. | Da liegt der Hase im Pfeffer. | ||||||
after consultation with the relevant Supreme State Authority [ADMIN.] | im Benehmen mit der zuständigen Obersten Landesbehörde | ||||||
a drop in the bucket | ein Tropfen auf den heißen Stein [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
This looks like a rush job. | Das sieht aus, als sei es mit heißer Nadel gestrickt worden. | ||||||
Make checkAE payable to: Make chequeBE payable to: | Der Scheck ist auszustellen auf: | ||||||
the price is based upon | der Preis basiert auf | ||||||
he has been treading water | er tritt auf der Stelle | ||||||
the washing is on the line | die Wäsche hängt auf der Leine | ||||||
he is not at his best | er ist nicht auf der Höhe | ||||||
she was at her best | sie war auf der Höhe | ||||||
the servant attends his master | der Diener wartet seinem Herrn auf | ||||||
the patient did not respond to the treatment | der Patient sprach auf die Behandlung nicht an | ||||||
He's on the list. | Er steht auf der Liste. | ||||||
He's on the mend. | Er ist auf dem Weg der Besserung. | ||||||
I don't feel up to the mark. | Ich bin nicht auf der Höhe. | ||||||
please let us know the cause of the delay | teilen Sie uns bitte die Ursache der Verzögerung mit | ||||||
We assume the risk of bad debts. | Wir rechnen mit der Gefahr uneinbringlicher Forderungen. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eggs Benedict (auch: benedict) | pochierte Eier auf einem Brötchen mit Schinken und einer Art Sauce hollandaise | ||||||
deviledAE eggs (Brit.) [KULIN.] devilledBE eggs (Brit.) [KULIN.] | gefüllte, sehr scharf gewürzte Eier | ||||||
blaxploitation hauptsächlich (Amer.) [ugs.] | Darstellung von Schwarzen in stereotypen Rollen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by bike/bus/train/tube | mit dem Fahrrad/dem Bus/dem Zug/der U-Bahn | ||||||
on a level with | auf gleicher Höhe mit | ||||||
black-bearded Adj. | mit einem schwarzen Bart | ||||||
level with Adj. | auf gleicher Höhe mit auch [fig.] | ||||||
up Adv. | auf | ||||||
open Adj. | auf [ugs.] | ||||||
too Adv. | mit - ebenfalls, auch | ||||||
also Adv. | mit - ebenfalls, auch | ||||||
one of the - + superlative | mit - + Superlativ | ||||||
inside out | auf links - Wäsche | ||||||
provided with | versehen mit | ||||||
provided with | ausgerüstet mit | ||||||
armed with [MILIT.] | ausgerüstet mit | ||||||
related to [LING.] | verwandt mit - sprachliche Verwandtschaft |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
with reference to | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
in respect of | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
with regard to | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
with respect to [Abk.: w. r. t.] | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
in reference to | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
in regard to | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
considering (that) Präp. | mit Rücksicht auf +Akk. | ||||||
with regard to | mit Rücksicht auf +Akk. | ||||||
in view of | mit Blick auf +Akk. | ||||||
with ... in mind | mit Blick auf +Akk. | ||||||
with a view to | mit Blick auf +Akk. | ||||||
on a par with | auf einer Stufe mit | ||||||
referring to | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
relating to | mit Bezug auf +Akk. |
Werbung
Grammatik |
---|
ei Mit dem Suffix ei werden weibliche Nomen gebildet. Die Ableitungen gehören zur → Flexionsklasse -/en. Es ist eine Variante des Suffixes → erei. |
mit mit + Besitz |
auf auf + bieten |
auf auf + Preis |
Werbung