Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| draengten | |||||||
| sich drängen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| drängen (Verb) | |||||||
| volle | |||||||
| voll (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in-line die [TECH.] | der Geradeauskopf kein Pl. | ||||||
| in-line die [TECH.] | das Längsspritzwerkzeug | ||||||
| closing in a die [TECH.] | Schließen im Gesenk | ||||||
| setting in a die [TECH.] | das Gesenkrichten kein Pl. | ||||||
| entrapment | das In-die-Falle-Locken kein Pl. | ||||||
| closing in dies - ends of hollow items [TECH.] | Schließen im Gesenk - Enden hohler Werkstücke | ||||||
| round bending in die [TECH.] | das Gesenkrunden kein Pl. | ||||||
| partial upsetting in a closed die [TECH.] | Anstauchen im Gesenk | ||||||
| upsetting in an open die [TECH.] | das Formstauchen kein Pl. | ||||||
| straightening in patterned dies [TECH.] | das Prägerichten kein Pl. | ||||||
| full-opening pop action - valve [TECH.] | schlagartiger Übergang in die voll geöffnete Stellung - Ventil | ||||||
| tram (Brit.) | die Straßenbahn Pl.: die Straßenbahnen | ||||||
| tramway (Brit.) | die Straßenbahn Pl.: die Straßenbahnen | ||||||
| streetcar (Amer.) | die Straßenbahn Pl.: die Straßenbahnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichAkk. bitte einen Augenblick! | ||||||
| the whole nine yards | die volle Breitseite | ||||||
| There's no love lost between them. | Sie können sichAkk. nicht ausstehen. | ||||||
| to bend over backwards | sichAkk. voll ins Zeug legen | ||||||
| to have a bellyful of sth. | von etw.Dat. die Nase voll haben | ||||||
| to be in a funk (Brit.) [ugs.] - be afraid | die Hosen voll haben [ugs.][fig.] - vor Angst | ||||||
| to be in a blue funk (Brit.) [ugs.] | die Hosen voll haben - vor Angst | ||||||
| to be fed up to the back teeth [ugs.] [fig.] | die Schnauze voll haben [fig.] | ||||||
| to be sick to the back teeth [ugs.] | die Schnauze voll haben [fig.] | ||||||
| to have had enough | die Nase voll haben [fig.] | ||||||
| to have had it [ugs.] | die Nase voll haben [fig.] | ||||||
| to be fed up (with so. (oder: sth.)) | die Nase (von jmdm./etw.) voll haben [fig.] | ||||||
| to be jolly well fed up (Brit.) | gründlich die Nase voll haben [fig.] | ||||||
| to be sick to death of so. (oder: sth.) [ugs.] | von jmdm./etw. die Nase gestrichen voll haben [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the full | in vollen Zügen | ||||||
| to the fullest | in vollen Zügen | ||||||
| to the full | in vollem Maße | ||||||
| in dead earnest | in vollem Ernst | ||||||
| in its entirety | in vollem Umfang | ||||||
| on a full indemnity basis | in vollem Umfang | ||||||
| to the full extent | in vollem Umfang | ||||||
| in full swing | in vollem Gang (auch: Gange) | ||||||
| in full operation | in vollem Gang | ||||||
| under way (auch: underway) | in vollem Gange | ||||||
| in full possession | in vollem Besitz | ||||||
| at its full value | in seinem vollen Wert | ||||||
| in Adv. | hinein | ||||||
| in Adv. | herein | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves Pron. | sich | ||||||
| oneself Pron. | sich | ||||||
| her - used as direct object; also used as subject instead of "she" after "to be", "than" or "as" Pron. | sie Personalpron., 3. P. Sg., Akk. | ||||||
| they Pron. | sie Personalpron., 3. P. Pl., Nom. | ||||||
| she Pron. | sie Personalpron., 3. P. Sg., Nom. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| designated investment exchange [Abk.: DIE] [FINAN.] | der Börsenplatz Pl.: die Börsenplätze | ||||||
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Grubenwagen, Straßenbahnwagen, Gepäckkuli, Kabelzugbahn, Tram, Transportkarren, Hundgestänge, Elektrische, Kontakträdchen, Bim, Gestellwagen, Trambahn, Wagengestänge, Bühnwagen | |
Grammatik |
|---|
| er – sie – es / sie (3. Person) Die Personalpronomen der 3. Person beziehen sich auf den oder das Besprochene / Beschriebene. Sie bezeichnen nicht nur Personen, sondern Lebewesen aller Art sowie Dinge und abstrak… |
| in Das Suffix in ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Es leitet weibliche Nomen ab, die zur → Flexionsklasse -/en gehören (mit Verdoppelung des… |
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
Werbung







